b) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport annuel au Conseil et à l'Assemblée générale. | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة. |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire rapport régulièrement au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛ |
c) A prié le Rapporteur spécial de lui faire rapport à sa septième session. | UN | (ج) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة. |
Dans sa décision 1996/118, du 29 août 1996, la Sous—Commission A prié le Rapporteur spécial de présenter son rapport final à temps pour qu'il puisse être examiné par le Groupe de travail à sa quinzième session. | UN | وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة. |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire rapport régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale. | UN | (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم بانتظام تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
La Sous—Commission A prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport préliminaire à sa cinquante et unième session. | UN | وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا أوليا إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Dans sa résolution 1997/58, la Commission a décidé de proroger d'une année le mandat du Rapporteur spécial et A prié le Rapporteur spécial de lui rendre compte à sa cinquante—quatrième session. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٨٥، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الرابعة والخمسين. |
c) A prié le Rapporteur spécial de lui soumettre chaque année un rapport sur les activités menées dans l'exercice de son mandat. | UN | (ج) طلب إلى المقرِّر الخاص أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً يشمل الأنشطة المتَّصلة بولايته. |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire rapport régulièrement au Conseil et à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم التقارير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير عن تنفيذ ولايته إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire régulièrement rapport au Conseil et à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير بانتظام إلى المجلس والجمعية العامة؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport sur l'exécution de son mandat au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرا عن تنفيذ ولايته وفقا لبرنامج عمل المجلس السنوي؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire régulièrement rapport au Conseil et à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
Enfin, la Sous—Commission A prié le Rapporteur spécial de présenter des recommandations précises sur la manière dont cette question devrait être envisagée à l'avenir Voir la résolution 1996/30 de la Sous—Commission et la décision 1997/110 de la Commission des droits de l'homme. | UN | وأخيراً، فإن اللجنة الفرعية قد طلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم توصيات محددة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة في المستقبل)٦(. |
Dans sa décision 1996/118 du 29 août 1996, la Sous—Commission A prié le Rapporteur spécial de présenter son rapport final à temps pour qu'il puisse être examiné par le Groupe de travail à sa quinzième session. | UN | وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة. |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire rapport régulièrement au Conseil, conformément à son programme de travail, et une fois par an à l'Assemblée générale; | UN | (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تُقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله، وسنويا إلى الجمعية العامة؛ |
b) A prié le Rapporteur spécial de faire rapport au Conseil conformément à son programme de travail annuel; | UN | (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛ |
Le Conseil A prié le Rapporteur spécial de prêter une attention particulière à la situation des enfants autochtones; plusieurs recommandations figurant dans les rapports annuels et les rapports de mission du Rapporteur portent sur la situation de ces enfants. | UN | وطلب إلى المقرر الخاص إيلاء عناية خاصة لقضايا أطفال هذه الشعوب. وإن عدداً من التوصيات الواردة في تقاريره السنوية وتقارير عما قام به من بعثات قد ركزت على وضعهم الخاص. |
Elle A prié le Rapporteur spécial d'établir un rapport supplémentaire et de le lui présenter à sa quarante-huitième session. | UN | وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |