Avant le vote, le représentant du Qatar a pris la parole pour expliquer son vote. | UN | 4 - وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a pris la parole pour expliquer son vote. | UN | 83 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل الولايات المتحدة. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon a pris la parole pour expliquer son vote. | UN | 71 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل اليابان. |
Le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 10 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote; après l'adoption du projet de résolution, l'observateur de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a pris la parole pour expliquer son vote avant le vote. | UN | 138 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote. | UN | 123 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote. | UN | 123 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote; après l'adoption du projet de résolution, l'observateur de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant du Liban a pris la parole pour expliquer son vote après le vote (voir A/C.2/64/SR.35). | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت (انظر A/C.2/64/SR.35). |
Avant le vote, le représentant du Maroc (au nom du Groupe arabe), a pris la parole pour expliquer son vote (voir A/C.2/69/SR.32). | UN | ١٦ - وقبل التصويت، أدلى ممثل المغرب (باسم مجموعة الدول العربية) ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/69/SR.32). |
Avant le vote, le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote (voir A/C.2/69/SR.31). | UN | ٢٥ - وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/69/SR.31). |
Avant le vote, le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote; après le vote, les représentants de l'Australie et de la République arabe syrienne ont pris la parole pour expliquer leur vote (voir A/C.2/66/SR.35). | UN | 9 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت؛ كما أدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا أستراليا والجمهورية العربية السورية (انظر A/C.2/66/SR.35). |