"a pris la parole pour expliquer son" - Traduction Français en Arabe

    • ببيان تعليلا
        
    • ببيان تعليلاً
        
    Avant le vote, le représentant du Qatar a pris la parole pour expliquer son vote. UN 4 - وأدلى ممثل قطر ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a pris la parole pour expliquer son vote. UN 83 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل الولايات المتحدة.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon a pris la parole pour expliquer son vote. UN 71 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل اليابان.
    Le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote avant le vote. UN 10 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote; après l'adoption du projet de résolution, l'observateur de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a pris la parole pour expliquer son vote avant le vote. UN 138 - وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote. UN 123 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote. UN 123 - وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت.
    Avant le vote, le représentant des États-Unis a pris la parole pour expliquer son vote; après l'adoption du projet de résolution, l'observateur de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت.
    Le représentant du Liban a pris la parole pour expliquer son vote après le vote (voir A/C.2/64/SR.35). UN وأدلى ممثل لبنان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت (انظر A/C.2/64/SR.35).
    Avant le vote, le représentant du Maroc (au nom du Groupe arabe), a pris la parole pour expliquer son vote (voir A/C.2/69/SR.32). UN ١٦ - وقبل التصويت، أدلى ممثل المغرب (باسم مجموعة الدول العربية) ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/69/SR.32).
    Avant le vote, le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote (voir A/C.2/69/SR.31). UN ٢٥ - وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت (انظر A/C.2/69/SR.31).
    Avant le vote, le représentant d'Israël a pris la parole pour expliquer son vote; après le vote, les représentants de l'Australie et de la République arabe syrienne ont pris la parole pour expliquer leur vote (voir A/C.2/66/SR.35). UN 9 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت؛ كما أدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا أستراليا والجمهورية العربية السورية (انظر A/C.2/66/SR.35).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus