À la même séance également, le Président de la soixante-deuxième session de la Commission, M. Manuel Rodríguez-Cuadros, a prononcé une déclaration de clôture. | UN | 25- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس الدورة الثانية والستين للجنة، السيد مانويل رودريغيس - كوادروس، ببيان ختامي. |
Après que toutes les déclarations aient été faites en plénière, la Présidente de l'Assemblée générale a prononcé une déclaration de clôture. | UN | وعقــب الانتهاء من الإدلاء بجميع البيانات في الجلسة العامة، أدلت رئيسة الجمعية العامة ببيان ختامي. |
385. À la même séance, le Président du Conseil a prononcé une déclaration de clôture. | UN | 385- وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي. |
Le Président a prononcé une déclaration de clôture. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي. |
Le Président a prononcé une déclaration de clôture. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي. |
125. Le Chef du Service de l'état de droit, de l'égalité et de la non-discrimination du Haut-Commissariat aux droits de l'homme a prononcé une déclaration de clôture au nom de la Haut-Commissaire, après quoi le Président a prononcé la clôture de la séance. Participation | UN | 125- وأدلت رئيسة فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان ختامي باسم المفوضة السامية، وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة. |
Le Président a prononcé une déclaration de clôture soulignant les réalisations de la réunion et les progrès enregistrés, prenant note de l'esprit de la déclaration du Ministre seychellois des affaires étrangères et remerciant le comité d'organisation et les secrétariats de leur dur labeur. Il a ensuite prononcé la clôture de la séance. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي ركز فيه على نجاح الاجتماع وعلى التقدم المحرز، مشيرا إلى الروح التي أعرب عنها وزير خارجية سيشيل في بيانه، كما شكر اللجنة التنظيمية والأمانات على ما قامت به من عملٍ شاق ثم أُعلن عن اختتام الاجتماع. |
Toujours à la 34e séance, après l'adoption de la résolution, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence a prononcé une déclaration de clôture. Chapitre VII A. Application et suivi des recommandations issues | UN | 16 - وفي الجلسة 34 أيضا، عقب اتخاذ القرار، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي (انظر E/2007/SR.34). |
Toujours à la 34e séance, après l'adoption de la résolution, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence a prononcé une déclaration de clôture. Chapitre VII A. Application et suivi des recommandations issues | UN | 16 - وفي الجلسة 34 أيضا، عقب اتخاذ القرار، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي (انظر E/2007/SR.34). |