Elle a rompu avec son mec. Elle est à la ramasse. | Open Subtitles | انفصلت عن حبيبها ، إنها في حالة يرثى لها |
Ella a rompu avec moi avant d'avoir une chance de... | Open Subtitles | لقد انفصلت عني قبل ان تسنح لي الفرصة، لذلك |
Beckett a rompu avec moi juste après la mort d'Allison Hyde. | Open Subtitles | بيكيت انفصلت عني مباشرة بعد وفاة أليسون هايد |
Mais la faction a rompu avec le Gouvernement à la fin de l'année 2010. | UN | وقد انفصل جناح ميني ميناوي عن الحكومة في أواخر عام 2010. |
Il y a longtemps, il a rompu avec moi pour sortir avec toi, alors, je sais. | Open Subtitles | منذ وقت طويل، انفصل عنّي ليخرج معكِ، لذا أنا أفهم الأمر. |
Celui qui a rompu avec toi à L.A en utilisant un thérapeute. | Open Subtitles | الرجل الذي إنفصل عنكِ في لوس أنجلوس مستخدماً طبيباً نفسياً |
Mais elle a rompu avec moi parce qu'elle a peur de ce que tu pourrais faire. | Open Subtitles | لكنها انفصلت عني . لأنها خافت مما قد تفعليه |
Paliers. Oh mon dieu. J'étais une épave quand elle a rompu avec moi, je ne me suis pas lavé les cheveux durant 3 jours. | Open Subtitles | أوه , يا إلهي , لقد كنت محطماً عندما انفصلت عنِّي |
Ou elle a rompu avec moi, je ne sais pas, mais nous avons rompu. | Open Subtitles | أو هي انفصلت عنـي لا أدري ، لكننـا انفصلنـا |
Elle a rompu avec moi pour rejoindre l'autre. | Open Subtitles | حسناً, هل تعلم ما حصل. انفصلت عني من اجل ذالك الفتى. |
As-tu réalisé que tu n'as sympathisé avec Kevin que lorsqu'elle a rompu avec lui ? | Open Subtitles | أتعرف أنك لم تتودّد إلى كيفين إلاّ بعد أن انفصلت عنه؟ |
Depuis que Christina a rompu avec lui, ce garçon s'en fiche de l'endroit où il plante son engin. | Open Subtitles | منذ أن انفصلت عنه كرستينا فالولد لا يهتم بمن يكون معه |
Il a rompu avec moi et ensuite il m'a demandé de le raccompagner à la maison. | Open Subtitles | لقد انفصل عني ثم طلب مني توصيلة الى المنزل |
Si tu avais vu l'île du Temple de l'Air après que Tenzin a rompu avec moi... | Open Subtitles | كان عليك أن ترى معبد الهواء بعدما انفصل تانزن عني |
Il a rompu avec moi parce qu'il avait besoin d'"espace". | Open Subtitles | حسناً، هو انفصل عني لأنه احتاج إلى أن نبتعد عن بعضنا. |
Ouais, ben tu disais aussi qu'il était venu pour me dire qu'il a rompu avec sa copine. | Open Subtitles | وأيضا علمت أنه عندما جاء هنا جاء لإخباري بأنه انفصل عن صديقته |
Alors, le petit merdeux a rompu avec elle par SMS ? | Open Subtitles | إذاً ذلك الممل المولع بالدراسه قد إنفصل عنها برساله نصيه؟ |
Il a rompu avec votre fille d'une façon assez lâche. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنفصل عن إبنتك بطريقه جبانه نوعا ماً. |
Le professeur Burton a rompu avec sa femme, et il notait sévèrement, tu vois. | Open Subtitles | حسناً الأستاذ إنفصل عن زوجته وقد كان صعباً في الدرجات |
Liam a rompu avec Amy et je lui ai pardonné de m'avoir laissé dans le pétrin. | Open Subtitles | "ليام أنفصل عن إيمي" "أنا أسامحه لتركي في موقف حرج" |
Miss G a rompu avec M. Du Toit. | Open Subtitles | "علي ما يبدو , فالآنسة "جي" أنهت علاقتها بالسيد "دو تويت |
Et le moi dernier, elle a rompu avec son petit-ami. | Open Subtitles | وفي الشهر الماضي قامت بالإنفصال عن صديقها |
Gary a rompu avec moi Parce que ses parents veulent pas qu'il ait un bébé. | Open Subtitles | (غاري)، قد هجرني لأنّ والديه لا يرغبون منه أن يحظى بطفل |
Il a rompu avec moi parce que j'ai foiré la St-Valentin. | Open Subtitles | سبب قطع علاقته بي هو لأنّي أفسدتُ عيد الحبّ. |