"a six ans" - Traduction Français en Arabe

    • ست سنوات
        
    • ستّة سنوات
        
    • ستة سنوات
        
    • ستّ سنوات
        
    • ستة أعوام
        
    • بعمر السادسة
        
    • ستة سنين
        
    • في السادسة
        
    Nous sommes sortis ensemble il y a six ans. Il est comme un frère pour moi. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    La délégation hongroise qui, il y a six ans déjà, a demandé la suppression pure et simple de la formule de limitation se prononce donc pour la première solution. UN ولذلك فإن الوفد الهنغاري، الذي كان قد طلب منذ ست سنوات سابقة، اﻹلغاء التام لمخطط الحدود، يميل الى الخيار اﻷول.
    C'est pourquoi l'Union européenne participe activement aux travaux de la Commission de consolidation de la paix depuis sa création, il y a six ans. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    Il y a six ans, je voulais pas devenir avocat, mais maintenant... Open Subtitles قبل ستّة سنوات لم أريد أن أكون محامي، لكن الآن
    Composition : Le nombre total d'adhérents est passé de 52 il y a six ans à 97 aujourd'hui. UN العضوية: ازداد مجموع عدد الأعضاء من 52 عضوا منذ ستة سنوات إلى 97 عضوا حاليا.
    Il y a six ans, ils étaient en train de se battre. Aujourd'hui, ils jouent au billard dans un bar. Open Subtitles قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة
    Il y a six ans à peine, quelque 10 000 soldats des forces de maintien de la paix des Nations Unies étaient stationnés dans le monde. UN قبل ستة أعوام لاغير، كانت قوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة تضم حوالي ٠٠٠ ١٠ فرد موزعين في مختلف أنحاء العالم.
    L'adoption du Traité il y a six ans traduisait la claire reconnaissance par la communauté internationale du danger que posaient les essais nucléaires. UN وكان اعتماد المعاهدة قبل ست سنوات تعبيرا عن اعتراف المجتمع الدولي الجلي بالخطر الذي تمثله تجارب الأسلحة النووية.
    Les hostilités entre la Géorgie et les séparatistes abkhazes se sont achevées il y a six ans. UN لامارا ناشكيبيا انتهت المعركة بين جورجيا والانفصاليين اﻷبخاز منذ ست سنوات مضت.
    Rares sont ceux qui doutent que la nécessité de procéder à une réforme n'est pas moins urgente maintenant qu'il y a six ans. UN لا يمكن أن يشك سوى قلة في أن الحاجة إلى اﻹصلاح لا تقل اﻵن إلحاحا عما كانت عليه قبل ست سنوات.
    Cette question a été soulevée pour la première fois par le Président Schwebel il y a huit longues années, et elle a fait l'objet d'une demande spécifique du Président Guillaume il y a six ans. UN لقد أثار هذه المسألة الرئيس شويبيل قبل ثماني سنوات، وكانت أيضاً موضوع طلب محدد قدمه قبل ست سنوات تقريباً الرئيس غوييم.
    Il y a six ans, l'effondrement du mur de Berlin a mis fin à 40 ans d'affrontements stériles entre les superpuissances. UN وسقوط جدار برلين قبل ست سنوات وضع حد ﻟ ٠٤ عاما من المواجهة العقيمة بين الدولتين العظميين.
    Au contraire, le terrorisme, que le Pakistan a déclenché au Jammu-et-Cachemire il y a six ans et commandité par lui, a atteint une nouvelle intensité. UN وبدلا من هذا فالارهاب الذي ترعاه باكستان والذي أطلقت له العنان في جامو وكشمير قبل ست سنوات قد أخذ أبعادا جديدة متطرفة.
    Il y a six ans, nous célébrions l'avènement d'un avenir radieux, rendu possible par les dividendes de la paix. UN لقد تغنينا قبل ست سنوات بالمستقبل المشرق الذي ستأتي به عائدات السلم.
    Dans certains cas, les demandes correspondantes ont été envoyées pour la première fois il y a six ans environ. UN وفي بعض الحالات، قُدمت الطلبات ذات الصلة لأول مرة منذ حوالي ست سنوات.
    Plus de 7 000 sociétaires ont déjà bénéficié de ce programme depuis sa création, il y a six ans. UN وقد استفاد بالفعل من هذا البرنامج أكثر من 000 7 عضو في غضون ست سنوات من تنفيذ البرنامج.
    T'aurais pas fait le rapprochement il y a six ans. Open Subtitles حسنا، أنت لم تكن تعلم قبل ست سنوات.
    Il y a six ans, à Baltimore, tu as kidnappé un gosse à la piscine. Open Subtitles من ستّة سنوات في بالتيمور خطفت طفلاَ في حمام السباحة العامّ في الطرف الغربي
    Il y a six ans... des missiles américains Maverick ont frappé un appartement près de Barmal, faisant 100 victimes civiles, dont ma femme et mes deux filles. Open Subtitles منذ ستة سنوات صواريخ أمريكية مافيريك اصطدمت بمبنى خارج مدينة بارمال
    Il y a six ans, avec mon frère. Open Subtitles صحيح سيّدي قبل ستّ سنوات أنا و شقيقي قمنا بثلاث إنزالات جماعيّة
    L'économie de la bande de Gaza a été paralysée par le blocus imposé il y a six ans. UN ويعاني اقتصاد غزة من الشلل جراء الحصار المفروض منذ ستة أعوام.
    C'est parce qu'il a six ans. Open Subtitles حسنٌ، انه بعمر السادسة
    Il y a six ans, non ? Open Subtitles أجل , متى كان هذا منذ ستة سنين ؟
    Je l'admets, il a six ans, mais c'est la vérité. Open Subtitles حسناً إنه في السادسة لكن النظرية هي نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus