"a sur" - Traduction Français en Arabe

    • ألف المتعلق
        
    • ألف بشأن
        
    • ألف المعني
        
    • لديه على
        
    • ألف الخاص
        
    • لهذا الاتجار على
        
    Sous réserve de ces changements, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section A sur le concept de priorité d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle. UN وأقر الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمفهوم أولوية الحق الضماني في الملكية الفكرية، رهنا بإدخال تلك التغييرات عليه.
    Sous réserve de ce changement, le Groupe de travail a approuvé quant au fond la section A sur les recoupements entre la loi sur les opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle. UN وأقرّ الفريق مضمون الباب ألف المتعلق بتقاطع قانون المعاملات المضمونة والقانون المتعلق بالملكية الفكرية معاً، رهناً بإدخال ذلك التغيير عليه.
    84. Le chapitre 2 d'Action 21, en particulier le domaine d'activité A sur les moyens de promouvoir un développement durable par le commerce a souligné l'importance que revêt la libéralisation des échanges pour la promotion d'un développement durable. UN ٨٤ - شدد الفصل ٢ من جدول أعمال القرن ٢١، ولا سيما المجال البرنامجي ألف بشأن النهوض بالتنمية المستدامة عن طريق التجارة، على أهمية تحرير التجارة من أجل التنمية المستدامة.
    Durant la cinquantième session de l'Assemblée générale, les Îles Salomon ont travaillé avec les États frères du Forum du Pacifique Sud et du bassin du Pacifique à l'adoption de la résolution 50/70 A sur les essais nucléaires. UN وخلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، عملت جزر سليمان مع الدول الشقيقة لها فــي محفل جنوب المحيط الهادئ، وحوض المحيط الهادئ، على اعتماد القرار ٥٠/٧٠ ألف بشأن التجارب النووية.
    À l'issue de l'examen de cette proposition, il a été décidé de l'étudier plus avant au sein du Groupe de travail A sur la compatibilité et l'interopérabilité. UN ولاحقاً للمناقشات التي دارت حول ذلك المقترح، تقرّر أن يقوم الفريق العامل ألف المعني بالتوافق وقابلية التشغيل المتبادل بالنظر فيه بصورة موسّعة.
    et avec les infos de surveillance qu'il A sur McCallan il savait exactement où poser les corps pour l'incriminer. Open Subtitles ومع المراقبة المعلومات التي لديه على McCallan، أنه يعرف تماما من أين تفريغ الجسم لتدينه.
    (Note : Voir le paragraphe de la section XII.A sur la coopération et la coordination/ pays.) UN (ملاحظة: يتعلق الأمر بالفقرة الواردة في الفرع ثاني عشر - ألف الخاص بالتعاون والتنسيق/البلدان)
    Outre les effets néfastes qu'il A sur la santé et le bien-être, le trafic international des stupéfiants a un effet déstabilisateur sur certains pays et fait donc obstacle à des relations internationales harmonieuses. UN فعلاوة على اﻵثار الوخيمة لهذا الاتجار على الصحة والرفاه، يتسبب الاتجار الدولي بالمخدرات في زعزعة استقرار بعض البلدان، ويقف بالتالي عقبة دون قيام علاقات دولية منسجمة.
    6) Replacer toutes les propositions de nature financière des paragraphes 75 à 80 dans le chapitre IV A sur les finances. UN 6) نقل جميع المقترحات المتصلة بالتمويل والمتضمنة في الفقرات 75-80 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    6) Incorporer les paragraphes 113 et 114 dans le chapitre IV A sur le financement. UN 6) تنقل الفقرتان 113 و114 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    Le Président Zuma (parle en anglais) : Cette année marque le 20e anniversaire de l'adoption, en 1989, de la résolution 44/27 A sur la solidarité internationale avec la lutte de libération en Afrique du Sud. UN الرئيس زوما (تكلم بالإنكليزية): يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لاتخاذ الجمعية العامة في عام 1989 قرارها 44/27 ألف المتعلق بالتضامن الدولي مع الكفاح في سبيل التحرير في جنوب أفريقيا.
    Dans sa résolution 60/245 A sur le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005, l'Assemblée générale a approuvé le montant de 11,2 millions de dollars. UN وخصص في قرار الجمعية العامة 60/245 ألف المتعلق بالاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2004-2005 اعتماد قدره 11.2 مليون دولار.
    8) Replacer le paragraphe 81 dans le chapitre IV A sur les finances. UN 8) نقل الفقرة 81 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل.
    Dans sa résolution 60/245 A sur le montant définitif des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005, l'Assemblée générale a approuvé le montant de 11,2 millions de dollars. UN وفي قرار الجمعية العامة 60/245 ألف المتعلق بالاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2004-2005، خُصِّص اعتماد قدره 11.2 مليون دولار.
    Projet de résolution A sur l'information au service de l'humanité (A/63/21, chap. IV) UN مشروع القرار ألف بشأن الإعلام في خدمة البشرية A/63/21)، الفصل الرابع)
    Paragraphes 18 et 20: [B2] (par. 20: [A] sur la question des assurances) UN الفقرتان 18 و20: [باء2] (الفقرة 20: [ألف] بشأن مسألة الضمانات)()
    Paragraphes 18 et 20: [B2] (par. 20: [A] sur la question des assurances) UN الفقرتان 18 و20: [باء2] (الفقرة 20: [ألف] بشأن مسألة الضمانات)()
    Projet de résolution A sur l'information au service de l'humanité (A/62/21, chap. IV) UN مشروع القرار ألف بشأن الإعلام في خدمة الإنسانيه A/62/21)، الفصل الرابع)
    6. Le Comité a aussi noté que le Groupe de travail A sur la compatibilité et l'interopérabilité avait continué à examiner la question de l'interopérabilité des GNSS du point de vue de l'utilisateur. UN 6- ولاحظت اللجنة الدولية كذلك أنَّ الفريق العامل ألف المعني بتوافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها المتبادل قد ظل يستطلع مسألة قابلية التشغيل المتبادل للشبكة من منظور المستعملين.
    7. Le Groupe de travail A sur la compatibilité et l'interopérabilité a traité les quatre questions inscrites à son plan de travail actuel lors d'une réunion intersessions tenue à Vienne du 11 au 13 juin 2013 et de la huitième Réunion du Comité international. UN 7- وتناول الفريق العامل ألف المعني بالتوافق وقابلية التشغيل التبادلي جميع المجالات الأربعة في خطة عمله الجارية خلال اجتماعه ما بين الدورات الذي عقد في فيينا، النمسا، في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2013، وخلال الاجتماع الثامن للجنة الدولية.
    Chaque créature A sur la peau certaines zones et quand on les touche elles causent des sécrétions dans le cerveau qui bloquent physiquement. Open Subtitles كل مخلوق لديه على جلده بعض السطوح وعندما تلمسهم يسببون إفراز فى الدماغ
    Elle relève du point 124, < < Budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , puisque la décision de l'Assemblée générale de restreindre ce pouvoir a été prise dans le contexte de la résolution 60/247 A sur le budget biennal. UN وهذه المسألة ستناقَش تحت البند 124 من جدول الأعمال: " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 " ، نظرا لأن قرار الجمعية العامة الحد من سلطة الأمين العام للإنفاق كان قد اتخذ في سياق القرار 60/247 ألف الخاص بميزانية فترة السنتين.
    Outre les effets néfastes qu'il A sur la santé et le bien-être, le trafic international de stupéfiants a un effet déstabilisateur sur certains pays et fait donc obstacle à des relations internationales harmonieuses. UN فعلاوة على اﻵثار الوخيمة لهذا الاتجار على الصحة والرفاه، يتسبب الاتجار الدولي بالمخدرات في زعزعة استقرار بعض البلدان، ويقف بالتالي عقبة دون قيام علاقات دولية مشجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus