"a tué ces" - Traduction Français en Arabe

    • قتل هؤلاء
        
    • قتلت هؤلاء
        
    • قتلت أولئك
        
    • قتلنا أولئك
        
    Le Capitaine pense que Burkhardt a tué ces deux policiers Open Subtitles الكابتن يعتقد بوركهاردت قتل هؤلاء رجال الشرطة اثنين
    Et si la chose qui a tué ces hommes était entrée puis ressortie de leur corps? Open Subtitles الذي إذا مهما هو الذي قتل هؤلاء الرجال دخل وغادرهم بمحض إرادته الحرّة؟
    Ils n'ont toujours pas arrêté le gars qui a tué ces gens. Open Subtitles انهم مازالوا لم يقبضوا على هذا الرجل الذى قتل هؤلاء الناس
    Je pense que votre père a tué ces hommes afin de protéger les autres. Open Subtitles أعتقد ان والدك قتل هؤلاء الرجال بغية حماية الآخرين
    Tu penses qu'une fille a tué ces enfants ? Open Subtitles اتظن ان فتاة قتلت هؤلاء الشباب؟
    Ce qui a tué ces gens était... rapide et agressif. Open Subtitles أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً
    Il a tué ces gens, il sait qu'il y aura de terribles conséquences Open Subtitles لقد قتل هؤلاء الناس لقد كان يعرف أنه سيكون هناك عواقب وخيمة
    Il sortait en courant de cette église avant que ça prenne feu, alors je suppose qu'il a tué ces gens. Open Subtitles قبلما أن تشتعل، لذا أخمن بأنه هو من قتل هؤلاء القوم
    II a tué ces filles en 91, Et mon père aussi, Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيات في سنة '91، وايضا والدي.
    Ce qui a tué ces gosses est évident. Open Subtitles أعني، هو واضح جدا لي الذي قتل هؤلاء الأطفال.
    L'arme qui a tué ces 5 personnes n'est pas celle du directeur. Open Subtitles المسدس الذي قتل هؤلاء الأشخاص الخمس في المقهى ليس ملك لمدير المقهى الأخبار الجيدة هي
    On sait qu'il a tué ces gens, Open Subtitles انظرى نحن نعلم يقينا أنه قتل هؤلاء الناس
    Avec Morelli, on a entendu des coups de feu. À mon avis, il a tué ces deux personnes. Open Subtitles موريللي وانا وصلنا إلى هنا، سمعنا طلقات نارية وأنا متأكده أنه قتل هؤلاء الأشخاص
    Quand on attrapera l'homme qui a tué ces gens, je ne suis pas intéressé à lui poser une seule question. Open Subtitles عندما نمسك الرجل الذي قتل هؤلاء الناس لاأهتم لسؤاله عن أي شئ فقط أريد قتله
    Marco, tu as vu les 2 corps, un 4400 a tué ces gens. Open Subtitles أحد الـ 4400 قتل هؤلاء الناس إنه يبدو كذلك بالتأكيد
    Reid, celui qui a tué ces gamins connaît parfaitement cette zone. Open Subtitles ريد, ايا كان من قتل هؤلاء الاطفال فهذه المنطقة مألوفة له
    Ce qui a tué ces hommes à l'arrière de ce camion est un virus. Open Subtitles أنا أعرف ما قتل هؤلاء الرجال في الجزء الخلفي من الشاحنة انه فيروس
    Tu sais qui a tué ces gens ? Open Subtitles هل أنت تعلم من قتل هؤلاء الناس
    Dites-vous sérieusement que ma mère a tué ces personnes? Open Subtitles -أتقول بجدّية أنّ أمّي قتلت هؤلاء الأشخاص؟ -أنتِ مُحقّة.
    Et c'est elle qui a tué ces gens, pas toi. Open Subtitles كما أنَّها هي من قتلت أولئك الناس لا أنتِ
    Ils doivent penser qu'on a tué ces gars à l'intérieur. Open Subtitles ربما يظنون أننا قتلنا أولئك الرجال بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus