En 2008 et en 2009, le Kazakhstan a versé une contribution volontaire d'un montant de 50 000 dollars au budget du HCDH. | UN | وفي عامي 2008 و2009، تبرعت كازاخستان بمبلغ 000 50 دولار أميركي لميزانية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Le Mexique a versé une contribution de 50 000 dollars au fonds afin que le projet puisse être mis à exécution. | UN | وقد تبرعت المكسيك بمبلغ 000 50 دولار للصندوق الاستئماني من أجل تشغيل المشروع. |
En 1998, un seul État Membre a versé une contribution. | UN | وتبرعت دولة عضو واحدة فقط للصندوق في عام ١٩٩٨. |
À ce jour, la Norvège a versé une contribution de 1 million de dollars des États-Unis. | UN | وقد استجابت النرويج حتى اﻵن إلى ذلك النداء وتبرعت بمبلغ قدره مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Gouvernement de la Fédération de Russie a versé une contribution réservée pour la tenue de la troisième Conférence ministérielle. | UN | وقدمت حكومة الاتحاد الروسي تبرعا مخصّص الغرض لعقد المؤتمر الوزاري الثالث. |
En 2008, le Gouvernement finlandais a versé une contribution au Fonds. | UN | وفي عام 2008، قدمت حكومة فنلندا تبرعا للصندوق. |
En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création du Fonds de dotation. | UN | ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات. |
En 1999, Chypre a versé une contribution de 925 dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٩، تبرعت قبرص ﺑ ٩٢٥ دولارا. |
En 1995, le Royaume-Uni a versé une contribution d'un montant de 23 574 dollars pour doter un prix spécial. | UN | وفي عام ١٩٩٥ تبرعت المملكة المتحدة بمبلغ قدره ٥٧٤ ٣٢ دولارا من أجل جائزة خاصة. |
En 1998, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord a versé une contribution de 916 667 dollars des États-Unis au Fonds d’affectation spéciale. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تبرعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بمبلغ ٦٦٧ ٩١٦ دولارا للصندوق الاستئماني. |
À cette fin, la République de Corée a versé une contribution de trois millions de dollars au Fonds pour la consolidation de la paix. | UN | ولهذه الغاية تبرعت جمهورية كوريا بثلاثة ملايين دولار لصندوق بناء السلام. |
En outre, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 50 000 dollars destinée à appuyer les activités du Centre relatives aux mesures de désarmement pratiques. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة دعما ﻷنشطة المركز المتصلة بالتدابير العملية لنزع السلاح. |
8. L'Espagne a versé une contribution de 14,1 millions de dollars à la phase expérimentale du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et une autre de 17,3 millions de dollars à sa première phase. | UN | ٨- وتبرعت اسبانيا ﺑ ١,٤١ مليون دولار للمرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية و٣,٧١ مليون دولار لمرحلته اﻷولى. |
Le Japon a versé une contribution de 1 768 585 dollars pour participer aux coûts des programmes en 2005 et 2006, dont 385 434 dollars de nouveaux fonds, le solde correspondant aux montants alloués les années précédentes. | UN | وتبرعت اليابان بمبلغ 585 168 1 دولارا في إطار اقتسام تكاليف البرامج في الفترة 2005-2006، منها مبلغ 434 385 دولارا كتمويل جديد، بينما تم تخصيص الرصيد خلال السنوات السابقة. |
6. En 1992, le Gouvernement néerlandais a versé une contribution d'un montant de 426 533 dollars pour financer les frais de scolarité des étudiants palestiniens désireux de poursuivre des études dans des universités égyptiennes. | UN | ٦ - وتبرعت حكومة هولندا في عام ١٩٩٢ بمبلغ ٥٣٣ ٤٢٦ دولارا لتغطية مصروفات التعليم الجامعي للطلبة الفلسطينيين الذين يدرسون في جامعات مصرية. |
De plus, Chypre a versé une contribution additionnelle de 2 640 dollars. | UN | وبالإضافة إلى هذا، قدّمت قبرص تبرعا آخر مقداره 640 2 دولارا. |
Le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole a versé une contribution initiale de 0,2 million de dollars en 2003. | UN | وقد قدم صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط تبرعا أوليا في عام 2003 مقداره 0.2 مليون دولار. |
En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création du Fonds de dotation. | UN | ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 من أجل إنشاء صندوق للهبات. |
En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. | UN | ورد تبرع قدره 3 ملايين دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات. |
En 1998, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 3 millions de dollars en vue de la création d'un fonds de dotation. | UN | ورد تبرع قدره 000 000 3 دولار من حكومة اليابان في عام 1998 لإنشاء صندوق للهبات. |
Il a versé une contribution importante qui doit servir à secourir les enfants iraquiens, en particulier dans le cadre d'une campagne visant à les faire retourner à l'école. | UN | ولذلك قدمت مساهمة كبيرة لكي تستخدم في إغاثة أطفال العراق، وبوجه خاص تنظيم حملة لتشجيع عودتهم إلى الدراسة. |
La Nouvelle-Zélande a versé une contribution de 200 000 dollars au Fonds d'affectation spéciale et s'emploie à détacher dix officiers de police civile pour appuyer la présence des Nations Unies au Timor oriental. | UN | وأفادت بأن نيوزيلندا ساهمت بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار في الصندوق الاستئماني وتسعى إلى توفير ١٠ من موظفي الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |