"a violé l'espace aérien iraquien" - Traduction Français en Arabe

    • خرقت حرمة أجواء العراق
        
    • اﻷجواء العراقية
        
    • خرقت أجواء العراق
        
    • أجواء جمهورية العراق
        
    • العراق فوق
        
    c) Le même jour, à 9 h 21, un avion de reconnaissance américain, volant à 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la zone d'Artawi avant de retourner dans l'espace aérien koweïtien à 11 h 3. UN في الساعة ٢١/٠٩ من يوم ١٦/١٠/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة أرطاوي وغادرت في الساعة ٠٣/١١ باتجاه الكويت.
    Le même jour, à 9 h 58, un avion sans pilote a violé l'espace aérien iraquien en survolant les zones de Bassorah, Safwan, Chouaïba et Jabal Sinam, puis a remis le cap sur le Koweït à 16 h 20. UN - في الساعة ٨٥/٩٠ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة مسيﱠرة فوق مناطق البصرة، وصفوان، والشعيبة، وجبل سنام، وعادت في الساعة ٠٢/٦١ من نفس اليوم باتجاه الكويت.
    — Le même jour, à 12 h 3, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. UN في الساعة ١٢,٠٣ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي.
    76. Le 4 décembre 1998, à 17 heures, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville de Umm Qasr. UN ٧٦ - في الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    5. Le 26 octobre 1997, à 13 h 40, un chasseur américain a violé l'espace aérien iraquien et survolé le port d'Omm Qasr. UN ٥ - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ٢٦ تشرين اﻷول ١٩٩٧، قامت طائرة مقاتلة أمريكية بخرق اﻷجواء العراقية فوق ميناء أم قصر.
    — Le même jour, à 13 h 49, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. UN - في الساعة ٤٩/١٣ من يوم ١٢/٢/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    a) À 11 h 20, un chasseur turc a violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones de Charansch et Batoufa. UN )أ( في الساعة )٢٠/١١( اجتازت طائرة مقاتلة تركية أجواء جمهورية العراق فوق مناطق )شرانس، باطوفة(.
    — Le même jour, à 12 h 31, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. UN في الساعة ٣١/١٢ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    — Le même jour, à 12 h 47, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. UN - في الساعة ٤٧/١٢ من يوم ١٦/٢/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    — Le même jour, à 13 h 40, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. UN - في الساعة ٤٠/١٣ من يوم ١٩/٢/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    Le 13 avril, à 11 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1A, a violé l'espace aérien iraquien et survolé les zones de Bassorah, Al Qorna, Samawa, Chatra, Imara, Jabaïech. UN - في الساعة ٥٠/١١ من يوم ١٣/٤/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي.
    Par ailleurs, le même jour à midi, un avion de reconnaissance américain de type TR-1A volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 2 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien en survolant la zone située au sud d'Artawi avant de mettre le cap sur l'Arabie saoudite à 14 h 35. UN ـ في الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١١/١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة ٦٠٠/كم ساعة وبارتفاع ٢ كم جنوب أرطاوي وغادرت في الساعة ٣٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    13. Les 4 et 7 décembre 1997, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville d'Umm Qasr. UN ١٢ - في يوم ٤ و ٧/١٢/١٩٩٧ قام الطيران الحربي اﻷمريكي بخرق اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    4. Le 17 juin 1998, à 11 h 35, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville d'Oum Qasr. UN ٤ - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    5. Le 18 juin 1998, à 12 h 40 et 12 h 45, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville d'Oum Qasr. UN ٥ - في الساعة ٤٠/١٢ و ٤٥/١٢ من يوم ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    7. Le 28 juin 1998, à 8 h 45, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville d'Oum Qasr. UN ٧ - في الساعة ٤٥/٠٨ من يوم ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    — Le même jour, à 12 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien en survolant la zone nord de Safwan avant de mettre le cap sur l'Arabie saoudite à 15 h 44. UN في الساعة ٥٠/١٢ من يوم ١٧/٩/١٩٩٤، خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي. أر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق شمال صفوان وغادرت في الساعة ٤٤/١٥ باتجاه السعودية.
    1. Le vendredi 28 janvier 1994 à 6 h 58, un avion sans pilote a violé l'espace aérien iraquien, survolant les régions de Bassorah, Safwan, Chou'aiba et Jabal Sinam avant de repartir à 16 h 20 en direction du Koweït. UN ١ - في الساعة )٥٨/٠٦( من صباح يوم الجمعة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة مسيﱠرة فوق مناطق البصرة وصفوان والشعيبة وجبل سنام، وعادت في الساعة )٢٠/١٦( من نفس اليوم باتجاه الكويت.
    Par ailleurs, le même jour, à 12 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, volant à une vitesse de 600 kilomètres à l'heure et à une altitude de 20 000 mètres. UN - في الساعة ٥٠/١٢ من يوم ٢٤/١٠/١٩٩٣ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم.
    3. Seize sorties d'un avion de reconnaissance américain de type TR-1 qui a violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude la région sud avant de repartir en direction du Koweït. UN ٣ - خرقت )١٦( طائرة من طراز (TR I) الاستطلاعية اﻷمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.
    3. Un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, à 16 reprises, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude la région sud avant de repartir en direction du Koweït. UN ٣ - خرقت )١٦( طائرة من الطائرات )TRI( الاستطلاعية اﻷمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus