Il a vomi trois fois dans les 90 dernières minutes. | Open Subtitles | وقد تقيأ ثلاث مرات في الدقائق 90 الأخيرة |
Tu es l'enculé qui a vomi partout dans mon grand bébé et a ruiné ma cocaïne. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني. |
Nous pensons aussi que son tueur a vomi sur place. | Open Subtitles | كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة |
Vous avez tellement gavé la carte... que quand j'ai voulu m'en servir, elle a vomi. | Open Subtitles | لأنكِ ربما إستخدمتِ البطاقة الإئتمانية كثيراً لدرجة أنني عندما حاولت إستخدامها تقيأت |
Elle a des sautes d'humeur, n'a rien bu et a vomi des mini hot-dogs. | Open Subtitles | أنها متقلبة أنها لم تشرب والآن هي تقيأت نقانق صغيرة |
Un bébé a vomi dessus. -Tu vas au garage? -Oui, et toi? | Open Subtitles | طفل تقيأ على حذائي أنتِ ذاهبة إلى المرآب؟ |
Il n'a rien pris sauf un peu de bouillon le dernier jour, et il en a vomi la plupart. | Open Subtitles | لم يتناول شيئاً ولكن أحضرت .له بعض الحساء أخر يوم .ولكن تقيأ معظمه |
Quelqu'un a vomi aux second, troisième et cinquième étages. | Open Subtitles | فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس |
Se plaint d'une forte douleur, a vomi deux fois. | Open Subtitles | اشتكى المريض من منتصف القصية ألم في الصدر، تقيأ مرتين. |
Il a bu 2 verres, puis deux autres, il m'a pelotée pendant une demie heure et a vomi sur le taureau mécanique | Open Subtitles | ظل يتحسسني لساعة ونص,ثم تقيأ علي مكاكينة ركوب الثور |
C'est pas celui qui a vomi ? | Open Subtitles | ليس الشخص الذي تقيأ في آخر المباراة ، صحيح؟ |
Il a aussi une gastro. Il a vomi au bloc. | Open Subtitles | لابدّ وأنّ لديه التهاب بالمعدة لقد تقيأ داخل غرفة العمليات |
Même si Dale a vomi, je profite vraiment de Myrtle Beach. | Open Subtitles | بغض النظر عن تقيأ دايل لقد استمتعت حقا بشاطئ ميرتل |
Je crois que quelqu'un a vomi là-dedans. | Open Subtitles | لكنني لم أربي أي أحداً غريباً أظن أن أحداً تقيأ هنا |
Elle a caché qu'il lui a vomi dessus juste avant son malaise. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا بأنّ زميلها بالعمل تقيأ على حذائها مباشرةً |
Notre chevalier a vomi pendant l'IRM. | Open Subtitles | لقد تقيأ فارسنا داخل جهاز الرنين المغناطيسيّ |
La fille qui a vomi dans la piscine a accaparé l'attention à ma place. | Open Subtitles | الفتاة التي تقيأت في المسبح أزالت بعض الإهتمام عني |
Linda a vomi sur la route du retour. | Open Subtitles | ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس |
Elle a vomi son petit-déjeuner et elle n'a pas arrêté de pleurer depuis. | Open Subtitles | لقد تقيأت افطارها هذا الصباح و منذ ذلك الحين لم تتوقف فترة كافية لترضع |
Et je suis déjà le garçon qui a partagé un peigne avec le garçon qui a vomi sur le garçon qui a mouillé son pantalon au carnaval de l'hiver. | Open Subtitles | وأنا بالفعل الفتى الذي يشارك مشطا مع ولد استفرغ على هذا الفتى والذي بلّل بنطاله في مهرجان الشتاء |
Le barman a dit que quelqu'un a vomi dans le stand une demi-heure avant le meurtre. | Open Subtitles | قالَ عاملُ البار شخص ما تَقيّأَ في الكشكِ a نِصْف الساعةِ قبل القتلِ. |
M. Harris a vomi dans mon sac. | Open Subtitles | لقد تقيئ السيد هاريس في حقيبتي |