"a-t-elle dit" - Traduction Français en Arabe

    • هل قالت
        
    • ماذا قالت
        
    • هل ذكرت
        
    • قالت لكِ
        
    • الذي قالته
        
    • أقالت
        
    • وأردفت قائله إن
        
    • الذى قالته
        
    • قالت لك
        
    • هل قالتْ
        
    • الذي أخبرتكَ به
        
    • ماذا قالتْ
        
    Alors, hum, A-t-elle dit quelque chose après m'être évanoui ? Open Subtitles إذاَ, اه هل قالت أي شيء بعد أن أغمي علي؟
    A-t-elle dit quelque chose avant de sauter ? Open Subtitles قفزت من فوق الجسر. هل قالت شيء قبل ان تنتحر؟
    A-t-elle dit autre chose, où elle allait? Open Subtitles هل قالت أي شيء آخر؟ مثل: إلى أين هي ذاهبة؟
    Là ce n'était pas le cas, juste un numéro. Qu'A-t-elle dit ? Open Subtitles هذه المرة لم يحدث ذلك ؛ كان مجرد رقم ماذا قالت ؟
    A-t-elle dit si elle allait quelque part hier soir, rencontrer quelqu'un ? Open Subtitles لا، لا، أواجهُ صعوبة في التواصل معها فحسب هل ذكرت أنها ستذهب إلى أي مكان الليلة الماضية؟
    A-t-elle dit quelque chose en apprenant que ça venait de moi? Open Subtitles هل قالت شيئا ما، عندما أخبرتها انها مني؟
    Qu'A-t-elle dit sur l'incontinence ? Open Subtitles هل قالت اى شىء عن عدم تماسك عضلات الحوض؟
    Mme Manion A-t-elle dit comment elle avait juré á son mari ? Oui. Open Subtitles هل قالت السيدة مانيون كيف أقسمَت لزوجِها؟
    A-t-elle dit quelque chose ? Open Subtitles هل قالت أي شيء؟
    A-t-elle dit quelque chose ? Open Subtitles هل قالت أي شيء؟
    A-t-elle dit quelque chose ? Open Subtitles هل قالت أي شيء؟
    Aidons-la maintenant. A-t-elle dit comment ? Open Subtitles حسناً، لنساعدها الآن هل قالت كيف؟
    A-t-elle dit que tu aurais un nouveau téléphone ? Open Subtitles هل قالت انك ستحصل على هاتف جديد ؟
    Les gens vont et viennent, dans la vie. Qu'A-t-elle dit ? Open Subtitles .الناس يأتون ويذهبون في الحياة - ماذا قالت لكِ؟
    Qu'A-t-elle dit en sortant ? Open Subtitles ماذا قالت لكِ وهى في طريقها للخارج ؟
    Qu'A-t-elle dit, exactement ? Open Subtitles ماذا قالت لك بالضبط؟ ليس أمور كثيرة.
    A-t-elle dit ou elle va séjourner ou laisser un itinéraire? Open Subtitles هل ذكرت أين ذاهبة أو تركت مسار الرحلة ؟
    - Qu'A-t-elle dit quand les caméras... - étaient surchargées ? Open Subtitles إذاً ما الذي قالته أثناء انقطاع الكاميرات زيادة أحمال؟
    Et quand vous lui avez parlé pour la dernière fois, A-t-elle dit quelque chose qui pourrait indiquer qu'elle avait des problèmes ? Open Subtitles وعندما تحدّثت معها آخر مرّة، أقالت أيّ شيءٍ يُشير أنّها كانت في ورطة؟
    La proposition, A-t-elle dit, aboutirait à la création d'une Organisation des Nations Unies pour l'environnement qui serait chargée de s'attaquer au large éventail de problèmes environnementaux auxquels le monde était confronté. UN وأردفت قائله إن هذا الاقتراح من شأنه إقامة منظمة للبيئة تابعة للأمم المتحدة، يناط بها معالجة المشكلات البيئية واسعة النطاق التي تواجه العالم.
    Qu'A-t-elle dit ? Open Subtitles ما الذى قالته ؟
    A-t-elle dit quelque chose ? Open Subtitles هل قالتْ شيئاً ؟
    Qu'A-t-elle dit exactement quand tu l'as vue ? Open Subtitles ما الذي أخبرتكَ به بالضبط حين رأيتها؟
    Qu'A-t-elle dit ? Open Subtitles ماذا قالتْ لكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus