"abbas ahmad" - Traduction Français en Arabe

    • عباس أحمد
        
    • وعباس أحمد
        
    Vers 10 heures, des soldats ont emmené Abbas Ahmad Ibrahim Halawa pour qu'il subisse des interrogatoires. UN وفي العاشرة صباحا تقريبا، أخذوا عباس أحمد إبراهيم حلاوة للتحقيق معه.
    B. Cas d'Abbas Ahmad Ibrahim Halawa 1064 - 1075 218 UN باء - حالة عباس أحمد إبراهيم حلاوة 1064-1075 302
    Avec sa femme et sa fille de 15 ans, il habitait une maison dans le même secteur, à l'ouest de Beit Lahia, qu'Abbas Ahmad Ibrahim Halawa. UN وهو يعيش مع زوجتـه وابنتهمـا البالغة 15 عاما من العمر في بيت يقع في نفس الحي غربي بيت لاهيا الذي يوجد فيه بيت عباس أحمد إبراهيم حلاوة.
    Néanmoins, Majdi Abd Rabbo, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami affirment tous les trois qu'on a menacé de les exécuter. UN غير أن السادة مجدي عبد ربه وعباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي يقولون جميعهم إنه وجهت إليهم تهديدات بالقتل.
    1083. Après ces perquisitions, les soldats, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami et Abbas Ahmad Ibrahim Halawa se sont dirigés à pied vers le nord, vers une localité du nom de Dogit, une ancienne colonie. UN 1083- وبعد تفتيش البيوت، سار الجنود ومعهم محمود عبد ربه العجرمي وعباس أحمد إبراهيم حلاوة شمالا باتجاه مكان يسمى دوغيت، كان مستوطنة في السابق.
    Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami UN 3 - عباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي
    B. Cas d'Abbas Ahmad Ibrahim Halawa UN باء - حالة عباس أحمد إبراهيم حلاوة
    1065. Quand les hostilités ont éclaté, le 27 décembre 2008, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa, 59 ans, a demandé à sa famille de quitter leur domicile, où il est resté seul. UN 1065- وعند بدء الأعمال القتالية في 27 كانون الأول/ديسمبر 2008، طلب عباس أحمد إبراهيم حلاوة من عائلته أن تغادر المنزل وبقي فيه وحده.
    Arrivés devant une maison, ils s'arrêtaient et criaient < < Qui est là? > > . Ils ouvraient ensuite le feu, forçaient Abbas Ahmad Ibrahim Halawa à entrer dans la maison pendant qu'ils se regroupaient derrière lui, puis ils repartaient une fois la maison fouillée. UN وكانوا يتوقفون وينادون: " من في المنزل؟ " ثم يفتحون النار، ويجبرون عباس أحمد إبراهيم حلاوة على دخول المنزل وهم متجمعون خلفه، ثم يغادرون المنزل بعد تفتيشه.
    1064. La Mission s'est entretenue avec M. Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et son épouse, et s'est rendue dans le secteur d'al-Israa, à l'ouest de Beit Lahia, où se trouve sa maison. UN 1064- أجرت البعثة مقابلة مع السيد عباس أحمد إبراهيم حلاوة وزوجته()، وزارت حي الإسراء الواقع غرب بيت لاهيا حيث يقع منزله.
    1082. Au petit matin, les soldats l'ont pris avec un autre homme (dont il a découvert plus tard que c'était son voisin Abbas Ahmad Ibrahim Halawa) et les ont forcés à marcher devant eux. UN 1082- وفي ساعات الصباح الباكر، اقتاده الجنود ومعه رجل آخر (عرف في وقت لاحق أنه جاره عباس أحمد إبراهيم حلاوة) وأرغموهما على أن يتقدمانهم.
    Abbas Ahmad Ibrahim Halawa et Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami ont tous deux affirmé, dans deux plaintes distinctes, que, le 5 janvier 2009, des soldats israéliens les ont sortis de leur domicile dans le quartier d'Al-Atatra, les ont maltraités et les ont obligés à faire office de boucliers humains. UN 47 - ادعى كل من عباس أحمد ابراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي في شكوى منفصلة عن الأخرى أنه في 5 كانون الثاني/يناير 2009، قام الجنود الإسرائيليون باقتيادهما من منزليهما في حي العطاطرة، وأساءوا معاملتهما، وأجبروهما على العمل كدرعين بشريين().
    Abbas Ahmad Aqil UN عباس أحمد عقيل
    1095. En conclusion, il ressort des faits recueillis par la Mission que Majdi Abd Rabbo, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa, Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami et AD/03 on été capturés par les forces armées israéliennes alors qu'ils étaient chez eux, dans certains cas avec leur famille, et qu'ils ont été contraints à la pointe du fusil à fouiller des maisons avec les soldats israéliens. UN 1095- وفي الختام، فإن البعثة تستنتج من الوقائع التي جمعتها أن القوات المسلحة الإسرائيلية قد ألقت القبض على السادة مجدي عبد ربه، وعباس أحمد إبراهيم حلاوة، ومحمود عبد ربه العجرمي والشاهد رقم AD/03 وهم في بيوتهم، ومع أفراد أسرهم في بعض الحالات، وأرغمتهم تحت تهديد السلاح على تفتيش بيوت إلى جانب القوات المسلحة والإسرائيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus