S. E. M. Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne | UN | فخامة الرئيس عبد القاسم صلاد حسن رئيس جمهورية الصومال |
Allocution de S.E. M. Salim Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne | UN | خطاب السيد سالم عبد القاسم صلاد حسن، رئيس الجمهورية الصومالية |
M. Salim Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد سالم عبد القاسم صلاد حسن، رئيس الجمهورية الصومالية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد عبد القاسم صلاد حسن، رئيس جمهورية الصومال، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Ils ont rencontré à Mogadishu de hautes personnalités politiques du clan des Hawiye, dont l'ancien Président Abdikassim Salad Hassan, afin d'élaborer les modalités de retrait des milices armées de Mogadishu. | UN | وفي مقديشو، التقوا بكبار ساسة عشيرة الهاوية، بمن فيهم الرئيس السابق عبدي قاسم صلاد حسن، وذلك للتوصل إلى كيفية إخراج الميليشيات المسلحة من مقديشو. |
Les membres du Conseil ont été informés que le Président de la Somalie, Abdikassim Salad Hassan, avait nommé un premier ministre et un ministre des affaires étrangères. | UN | وأفيد أعضاء المجلس بأن رئيس الصومال، عبد القاسم صلاد حسن، قد عين رئيسا للوزراء ووزيرا للخارجية. |
Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | وباسم الجمعية العامة، أتشرف بأن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة عبد القاسم صلاد حسن، رئيس الجمهورية الصومالية، وبأن أدعوه لإلقاء خطابه أمام الجمعية. |
L'élection à Djibouti, le 25 août 2000 par le Parlement, de M. Abdikassim Salad Hassan comme nouveau Président, est un pas vers la concorde. | UN | ويعد انتخاب السيد عبد القاسم صلاد حسن من جانب البرلمان الذي عقد في جيبوتي في 25 آب/أغسطس 2000 خطوة على طريق الاتفاق. |
Le Président Abdikassim Salad Hassan a rendu hommage au Guide de la glorieuse révolution du 1er septembre, le colonel Muammar al-Qadhafi, pour les efforts qu'il a déployés afin de favoriser l'entente et la réconciliation nationale en Somalie. | UN | وأثنى الرئيس عبد القاسم صلاد حسن على الجهود التي قام بها الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم من أجل الوفاق والمصالحة الوطنية في الصومال. |
À cet égard, le Président Abdikassim Salad Hassan s'est rendu en novembre dans les districts d'Afgoye, Wanlewein, Brava et Merka du bas Chébéli. | UN | وفي هذا الخصوص، قام الرئيس عبد القاسم صلاد حسن في تشرين الثاني/نوفمبر بزيارة أقاليم أفغويه ووانليوين وبرافا وميركا في منطقة شابيل السفلى. |
C'est Abdikassim Salad Hassan qui a été élu, le 26 août, et il a été proclamé président, le lendemain, lors d'une cérémonie tenue à Arta, à laquelle ont assisté les Présidents djiboutien, érythréen, soudanais et yéménite ainsi que le Premier Ministre éthiopien. | UN | وفاز في الانتخابات عبد القاسم صلاد حسن يوم 26 آب/أغسطس وأقيمت في اليوم التالي مراسيم تنصيبه رئيسا في عرطة. وحضر مراسيم الاحتفال رؤساء إريتريا وجيبوتي والسودان واليمن ورئيس وزراء إثيوبيا. |
Il s'agit de M. Abdikassim Salad Hassan, le nouveau Président de la Somalie, un homme politique chevronné, raffiné et très expérimenté, qui a déjà fait preuve de ses compétences lors d'une série de contacts politiques et d'entretiens, tant en Somalie qu'à l'extérieur. | UN | فهذا الرجل الذي تحدثت عنه الأخبار هو عبد القاسم صلاد حسن، الرئيس الجديد للصومال، وهو متمرس وحضري وسياسي محنك، برهن بالفعل على مهارته النادرة من خلال سلسلة من الزيارات والارتباطات سواء داخل الصومال أو خارجها. |
Dans l'intervalle, l'Assemblée nationale de transition, convoquée par Abdikassim Salad Hassan, avait, le 8 février, entériné la Déclaration. | UN | 5 - وفي غضون ذلك، حظي الإعلان في 8 شباط/فبراير بتأييد الجمعية الوطنية الانتقالية، التي دعا إلى انعقادها عبد القاسم صلاد حسن. |
Dirigeants Abdikassim Salad Hassan, Président (Hawiye : Habr Gedir : Ayr : Absiye) | UN | عبد القاسم صلاد حسن، الرئيس (حاويي: حابر: غيدير: عير: عيسى) |
Il est retourné à Mogadishu le 2 octobre et a eu des entretiens avec le Président Abdikassim Salad Hassan et plusieurs dirigeants de l'opposition, et les a engagés à présenter leurs divergences à la Conférence. | UN | وعاد إلى مقديشيو يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر واجتمع إلى الرئيس عبد القاسم صلاد حسن وعدد من زعماء المعارضة وحثهم على نقل خلافاتهم إلى مائدة المؤتمر. |
Le 13 mars, le Président Abdikassim Salad Hassan s'est rendu dans les régions de Galgadud et d'Hiiraan mais cette visite a été écourtée le 17 mars en raison des tensions qui régnaient à Beled weyne, et le Président est rentré à Mogadishu. | UN | وفي 13 آذار/مارس، زار الرئيس عبد القاسم صلاد حسن منطقتي غالغادود وحيران. لكن الجولة قُطعت في 17 آذار/ مارس نتيجة للتوتر في بيليت وايني، وعاد الرئيس إلى مقديشيو. |
Certains des dirigeants, à savoir le Président du Gouvernement national de transition, Abdikassim Salad Hassan, le colonel Barre Aden Shire de l'Alliance de la vallée de la Juba (JVA), Mohamed Ibrahim Habsade de l'Armée de résistance Rahanwein (RRA), Osman Hassan Ali ( < < Atto > > ) et Musse Sudi ( < < Yalahow > > ), ont rejeté l'adoption de la charte et sont retournés en Somalie. | UN | وقام بعض الزعماء، بمن فيهم رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسن، والعقيد بري عدن شيري من تحالف وادي جوبا ومحمد ابراهيم هبسادي من جيش الرهانوين للمقاومة، فضلا عن عثمان علي " أتو " وموسى سودي " يلاهاو " برفض اعتماد الميثاق وعادوا إلى الصومال. |
Ils ont réaffirmé leur point de vue : le nombre des dirigeants politiques habilités à choisir les membres du parlement serait limité à 24+1, les 24 signataires de l'accord d'Eldoret et Abdikassim Salad Hassan, et l'Autorité intergouvernementale devait déclarer que ce dernier ne pourrait plus être Président de la Somalie. | UN | وأعربوا من جديد عن موقفهم المتمثل في قصر عدد القادة السياسيين الذين سيختارون أعضاء البرلمان على 24+1، ألا وهم الأشخاص الأربعة والعشرون الموقعون على إعلان إلدوريت ويضاف إليهم عبد القاسم صلاد حسن؛ وفي ضرورة أن تعلن إيغاد أنه ما عاد ممكنا لهذا الأخير أن يبقى رئيسا للصومال. |
Le Président du Gouvernement national de transition, Abdikassim Salad Hassan, a critiqué l'accord du 5 juillet, déclarant qu'il diviserait le pays parce qu'il reconnaîtrait de manière implicite le < < Somaliland > > . | UN | 7 - وانتقد رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسين، اتفاق 5 تموز/ يوليه مدّعيا أنه سيؤدي إلى تقسيم البلد لأنه يتضمن اعترافا ضمنيا بـ " صوماليلاند " . |
Dans le souci de parvenir à une réconciliation avec les groupes d'opposition sur place, le Président Abdikassim Salad Hassan s'est rendu dans des arrondissements de la basse vallée du Chebeli en novembre 2001 et dans les régions de Galgadud et d'Hiran en mars 2002. | UN | وفي محاولة لتحقيق المصالحة المحلية مع جماعات المعارضة، قام الرئيس عبد القاسم صلاد حسن بزيارة المقاطعات الواقعة في منطقة شابيلي السُفلى في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وفي منطقتي جالجادود وحيران في آذار/مارس 2002. |
Abdikassim Salad Hassan a nommé Mohamed Abdi Yussuf comme nouveau Premier Ministre du Gouvernement national de transition le 8 décembre. | UN | وعَيِّن عبدي قاسم صلاد حسن، محمد عبدي يوسف رئيس وزراء جديدا للحكومة الوطنية الانتقالية في 8 كانون الأول/ ديسمبر. |