L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution contenu dans le paragraphe 10 de la partie II du rapport. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الثاني من التقرير. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 11 de son rapport. | UN | تبت الجمعيــــة أولا في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائـــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de décision I, intitulé «Dispositions relatives à la session extraordinaire». | UN | نتناول أولا مشروع المقرر اﻷول، المعنون " الترتيبات المتعلقة بالدورة الاستثنائية " . |
La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de décision A/C.1/58/L.30. | UN | ستبت اللجنة أولا في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.30. |
La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | وتبت اللجنة أولا في مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
Le Président : L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie I de son rapport (A/49/803). | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية العامة أولا في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء اﻷول من تقريرها (A/49/803). |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/48/L.38, intitulé “Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux”. | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/48/L.38 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/54/L.50, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux». | UN | وتبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/54/L.50 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/53/L.58, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux». | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/53/L.58، المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/52/L.64, intitulé «Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux», tel qu'il a été modifié oralement. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/52/L.64 المعنون " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " بصيغته المنقحة شفويا. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/64/L.42, tel qu'oralement révisé. | UN | تقرر ذلك. الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/64/L.42، بصيغته المنقحة شفويا. |
L'Assemblée générale va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/59/L.47, intitulé < < Stratégie de transition sans heurt pour les pays retirés de la liste des pays les moins avancés > > . | UN | تبت الجمعية العامة أولا في مشروع القرار A/59/L.47، المعنون " استراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا " ، بصيغته المصوبة شفويا. |
L'Assemblée générale va tout d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/60/L.21, intitulé < < Report de la période de transition sans heurt pour la radiation des Maldives de la liste des pays les moins avancés > > . | UN | ستنظر الجمعية أولا في مشروع القرار A/60/L.21 المعنون " إرجاء فترة الانتقال السلس المقررة لرفع اسم ملديف من قائمة أقل البلدان نموا. " |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/56/L.42/Rev.1, intitulé < < Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala > > . | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/56/L.42/Rev.1 ، المعنون " بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution intitulé < < Diffusion d'informations sur la décolonisation > > , qui figure dans la partie III, chapitre XIII, section G, paragraphe 7 du rapport du Comité spécial. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار المعنون " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " ، الوارد في الجزء الثالث، الفصل الثالث عشر، القسم زاي، الفقرة 7 من تقرير اللجنة الخاصة. |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/64/L.2 intitulé < < Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > . | UN | ستبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/64/L.2 المعنون: " الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي " . |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/61/L.61, intitulé < < Le Millénaire éthiopien > > . | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): سوف تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/61/L.61، وعنوانه " الألفية الإثيوبية " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/61/L.23/Rev.1, intitulé < < Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès accomplis dans la mise en œuvre et appui international > > . | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار A/61/L.23/ Rev.1، المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " . |
L'Assemblée va d'abord se prononcer sur le projet de résolution I, intitulé «Commerce international et développement». | UN | تتناول الجمعية أولا مشروع القرار اﻷول المعنون " التجارة الدولية والتنمية " . |