"absence de contrainte" - Traduction Français en Arabe

    • لولا الإكراه
        
    • لولا القسر
        
    a) Le fait constituerait, en l'absence de contrainte, un fait internationalement illicite de l'État soumis à la contrainte ; et UN (أ) كان من شأن الفعل، لولا الإكراه ، أن يكون فعلا غير مشروع دوليا صادرا عن الدولة التي مورس عليها الإكراه؛ و
    Le deuxième point (al. b) du paragraphe 26 de la partie C du chapitre III) concerne la question de savoir si la réponse donnée à la première question devrait aussi s'appliquer au cas où un État donne des directives et exerce un contrôle ou une contrainte dans la commission d'un fait par une organisation internationale qui constituerait, en l'absence de contrainte, un fait internationalement illicite. UN والسؤال الثاني (الفقرة 26 (ب)) هو ما إذا كان ينبغي أيضا أن تنطبق الإجابة على السؤال الأول على حالة قيام الدولة بتوجيه ارتكاب فعل من جانب منظمة دولية وبالسيطرة على الفعل أو الإكراه عليه، إذا كان الفعل سيُعد غير مشروع لولا الإكراه.
    Le texte révisé était également jugé acceptable, à l'exception des mots " en l'absence de contrainte " qui, selon cet avis, étaient superflus. UN كما اعتبر النص المنقح مقبولا، إلا فيما يتعلق بعبارة " لولا القسر " التي رئي أنها زائدة عن الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus