"abstentions" - Traduction Français en Arabe

    • عضوا عن التصويت
        
    • أعضاء عن التصويت
        
    • الممتنعون عن التصويت
        
    • عضواً عن التصويت
        
    • امتناعات
        
    • وفدا عن التصويت
        
    • عضو عن التصويت
        
    • وفود عن التصويت
        
    • بلدا عن التصويت
        
    • بلدان عن التصويت
        
    • دول عن التصويت
        
    • الامتناع عن التصويت
        
    • امتناع أي
        
    • دولة طرفاً عن التصويت
        
    • الأعضاء عن التصويت
        
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Par 136 voix contre 3, avec 4 abstentions, le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution A/C.1/53/ L.42/Rev.1 est maintenu. UN تقرر اﻹبقاء على الفقرة ١ بأغلبية ١٣٦ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    Pour Contre abstentions UN المعارضون الممتنعون عن التصويت
    Adoptée par 22 voix contre 7, avec 18 abstentions, à l'issue d'un un vote enregistré. UN اعتُمد القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 22 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 18 عضواً عن التصويت.
    Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    Par 114 voix contre 2, avec 18 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution A/52/L.13 est maintenu. UN استبقيت الفقرة ٧ من المنطوق بأغلبية ١١٤ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    Le paragraphe 3 du dis- positif est adopté par 125 voix contre une, avec 18 abstentions. UN واعتمدت الفقرة ٣ بأغلبية ١٢٥ صوتا مقابل ١ وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, par 73 voix contre 49, avec 50 abstentions (vote enregistré). UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    Par 126 contre 5, avec 33 abstentions (vote enregistré), la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت.
    Cette résolution a été approuvée par un vote enregistré de 137 voix pour et 2 voix contre, avec 16 abstentions. UN وتمت الموافقة على القرار بتصويت مسجل بأغلبية 137 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 16 عضوا عن التصويت.
    L'ensemble du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution est adopté par 141 voix contre une, avec 9 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Les travaux ont abouti à la Déclaration universelle, qui a été adoptée par l'Assemblée à cette même date il y a 45 ans, par un vote par appel nominal de 48 voix pour, aucune voix contre et 8 abstentions. UN وأسفر العمل عن اﻹعلان العالمي الذي اعتمدته الجمعية في هذا اليوم بالضبط منذ ٤٥ عاما، بالتصويت بنداء اﻷسماء وكانت النتيجة ٤٨ مؤيدا، في حين لم يعترض أحد وامتنع ٨ أعضاء عن التصويت.
    La motion a été rejetée par 20 voix contre 18, avec 8 abstentions. UN رفض الاقتراح بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٠ صوتا مقابل ١٨ صوتا وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    Par 149 voix contre 5, avec 9 abstentions, le paragraphe 3 du dispositif est retenu. UN أبقيت الفقرة ٣ من المنطوق بأغلبية ١٤٩ صوتا مقابل خمسة أصوات، مع امتناع تسعة أعضاء عن التصويت.
    Par 150 voix contre 5, avec 8 abstentions, le paragraphe 4 du dispositif est retenu. UN أبقيت الفقرة ٤ من المنطوق بأغلبية ١٥٠ صوت مقابل خمسة أصوات، مع امتناع ثمانية أعضاء عن التصويت.
    Pour Contre abstentions UN المعارضون الممتنعون عن التصويت
    Le projet de résolution, tel que modifié, a été adopté par 32 voix, avec 15 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار بصيغته المعدّلة بأغلبية 32 صوتاً وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    1er tour : 85 voix, 3 abstentions UN الجولة 1: 85 صوتا، 3 امتناعات
    Le projet de décision I est adopté par 21 voix contre 19, avec 11 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع المقرر الأول، بعد إجراء تصويت مسجل، بأغلبية 21 صوتا مقابل 19 صوتا وامتناع 11 وفدا عن التصويت.
    Par 153 voix contre zéro, avec 21 abstentions, le paragraphe 4 du projet de résolution est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار التاسع عشر بأغلبية 153 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 21 عضو عن التصويت.
    Avec 134 bulletins déposés, les abstentions étant au nombre de 5 et aucun bulletin nul n'ayant été déposé, une majorité de 86 voix était requise pour être élu. UN ومن مجموع 134 صوتا حاضرا وامتناع 5 وفود عن التصويت وعدم وجود أصوات باطلة، كان من المطلوب أغلبية 86 صوتا للانتخاب.
    Cette résolution a été adoptée par 27 voix contre 11, avec 14 abstentions. UN وقد صوت سبعة وعشرون بلدا تأييدا للقرار، بينما عارضه 11 بلدا وامتنع 14 بلدا عن التصويت عليه.
    Par 104 voix contre 44, avec 10 abstentions, le projet de résolution A/C.3/53/L.33 est adopté. UN ٥٦ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/53/L.33 ﺑ ١٠٤ أصوات مقابل ٤٤، مع امتناع عشرة بلدان عن التصويت*.
    La Commission adopte le projet de résolution révisé oralement, par 165 voix contre 2, avec 4 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 4 دول عن التصويت.
    Effet des abstentions et des absences UN أثر الامتناع عن التصويت أو الغياب عن جلسة التصويت
    La Commission adopte le projet de résolution A/C.4/56/ L.9 par 117 voix contre 2 abstentions (vote enregistré). UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار، عن طريق تصويت مسجل، بأغلبية 117 صوتا مقابل صوتين وعدم امتناع أي من الأعضاء عن التصويت.
    Le 2 décembre 2011, cette résolution a été adoptée par 162 voix contre zéro, avec 18 abstentions. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، اعتُمد هذا القرار بموافقة 162 دولة طرفاً دون اعتراض أي دولة طرف وامتناع 18 دولة طرفاً عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus