"abu adas" - Traduction Français en Arabe

    • أبو عدس
        
    • عن اختفائه
        
    Un enregistrement vidéo montrant M. Abu Adas avouant avoir assassiné l'ancien Premier Ministre libanais Rafiq Hariri a été diffusé sur le réseau AlJazeera. UN وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    Il est le fils de Taysir Abu Adas et Nehad Moussa Nafeh. Il a deux sœurs, vivant toutes deux à Beyrouth, et un frère, qui réside actuellement en Allemagne. UN وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا.
    Elle déclare également que M. Abu Adas lui avait demandé de l'excuser auprès d'un autre ami avec qui il avait pris rendez-vous ce jour-là. UN وأضافت أن السيد أبو عدس طلب منها أن تعتذر لصديق آخر كان على موعد معه في ذلك التاريخ.
    Les informations recueillies dans le cadre de l'enquête montrent que M. Abu Adas avait chez lui un ordinateur qui a été saisi. UN وتُبين المعلومات المستمدة من التحقيق أن السيد أبو عدس كان يحتفظ بحاسوب في منزله صودر في إطار التحقيق.
    Il a confirmé que M. Abu Adas ne savait pas conduire et n'avait pas chez lui de raccordement à Internet. UN وأكد أن السيد أبو عدس لا يملك القدرة على قيادة سيارة وأنه لا توجد وصلة بالإنترنت في منزل السيد أبو عدس.
    Les investigations menées par la Mission ont permis d'établir qu'il y environ trois ans, M. Abu Adas, un adolescent sans souci, est devenu un fondamentaliste religieux. UN 41 - وأثبتت التحقيقات التي قامت بها البعثة أن السيد أبو عدس تحول منذ ثلاث سنوات تقريبا من مراهق لا مبال إلى متدين أصولي.
    L'enquête concernant M. Abu Adas a notamment consisté à arrêter et interroger sa famille, entendre ses amis, examiner des relevés de communications téléphoniques et effectuer une perquisition au domicile de ses parents, où il vivait. UN وشمل التحقيق في شأن السيد أبو عدس القبض على الأسرة واستجوابها، واستجواب الأصدقاء، وفحص سجلات الهاتف، وتفتيش منزل الوالدين الذي كان يقيم فيه السيد أبو عدس أيضا.
    Mis à part les informations et données subversives qui auraient été trouvées sur le disque dur, il y a très peu d'éléments indiquant que M. Abu Adas avaient des tendances subversives ou violentes. UN وفيما عدا المعلومات/البيانات التخريبية التي زُعم العثور عليها في المحرك الصلب، لا يوجد ما يدل دلالة تذكر على أن أحمد أبو عدس كانت له ميول تخريبية أو عنيفة.
    M. Abu Adas lui avait parlé d'un certain < < Mohammed > > , dont il avait fait la connaissance à la mosquée (la mère de M. Abu Adas avait déjà communiqué cette information aux autorités libanaises et à la Commission). UN وقد أخبره أبو عدس عن شخص يسمى " محمد " كان السيد أبو عدس قد صادقه في المسجد، وهي معلومات كانت والدة السيد أبو عدس قد نقلتها إلى السلطات اللبنانية ولجنة التحقيق الدولية على السواء.
    7. Au Liban, M. Ramadan travaillait dans la société de création de logiciels où était employé Ahmed Abu Adas. UN 7- وفي لبنان، عمل السيد رمضان لحساب شركة للبرامج الحاسوبية عمل فيها أيضاً أحمد أبو عدس.
    8. Le 14 février 2005, M. Ramadan a été interrogé par les autorités libanaises en raison de son association avec M. Abu Adas. UN 8- وفي 14 شباط/فبراير 2005، استجوبت السلطات اللبنانية السيد رمضان بسبب ارتباطه مع السيد أبو عدس.
    Des informations données par sa mère donnent à penser qu'à environ 21 heures, le 15 janvier 2005, ce < < nouvel ami > > a téléphoné à M. Abu Adas chez lui et lui a dit qu'il viendrait le chercher à 7 heures le 16 janvier, lui indiquant qu'il avait une surprise pour lui. UN وتوحي المعلومات المستمدة من والدة السيد أبو عدس أن ' الصديق الجديد` أجرى اتصالا هاتفيا بمنزل السيد أبو عدس في الساعة 00/21 تقريبا من يوم 15 كانون الثاني/يناير 2005، وذكر له أنه سيعِّرج عليه في الساعة 00/7 من يوم 16 كانون الثاني/يناير، وأن لديه مفاجأة للسيد أبو عدس.
    b) Il n'y a guère d'indices étayant la théorie selon laquelle M. Abu Adas avait des tendances militantes ou extrémistes; UN (ب) لا يوجد دليل كاف لتأييد نظرية أن السيد أبو عدس كانت له ميول قتالية/متطرفة؛
    Certaines des communications interceptées, dont un appel de la mère d'Ahmad Abu Adas, fournissent des renseignements d'ordre général utiles; d'autres révèlent à quel point certains personnages clefs étaient impliqués dans l'assassinat et montrent que les autorités libanaises étaient au courant des déplacements et des communications de plusieurs personnalités libanaises. UN وتوفر بعض هذه المكالمات، كالمكالمة الواردة من والدة أحمد أبو عدس أدلة أساسية مفيدة؛ وتوفر المحادثات الأخرى لمحة نافذة هامة على نطاق تورط أفراد بارزين في عملية الاغتيال فضلا عن وعي السلطات اللبنانية بتحركات ومكالمات شخصيات لبنانية مرموقة.
    En ce qui concerne M. Ramadan, la Commission judiciaire syrienne a informé la Commission qu'elle l'avait interrogé le 8 novembre 2005 au sujet de ses rapports avec M. Abu Adas. UN 61 - وفيما يتعلق بالسيد رمضان أبلغت اللجنة القضائية السورية لجنة التحقيق الدولية بأنها قامت باستجوابه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بشأن علاقته بالسيد أبو عدس.
    M. Ramadan a indiqué qu'il avait rencontré M. Abu Adas à la fin 2002, à un moment où ils recouraient tous les deux aux services de la même société informatique. UN 62 - وخلال المقابلة، ذكر السيد رمضان أنه قابل السيد أبو عدس في نهاية عام 2002 عندما كان كلاهما مُستَخدّمين لدى نفس شركة الحواسيب.
    M. Abu Adas, d'origine palestinienne, est né à Djedda (Arabie saoudite) le 29 août 1982 et est arrivé au Liban avec sa famille en 1991. UN 40 - وُلد السيد أبو عدس الفلسطيني الأصل، في مدينة جدة (المملكة العربية السعودية) يوم 29 آب/أغسطس 1982، وجاء إلى لبنان مع أسرته في عام 1991.
    Il était sans emploi. L'enquête montre qu'à environ 7 heures le 7 janvier 2005, M. Abu Adas a quitté son domicile, situé dans l'immeuble Iskandarani 6, au premier étage, dans le district de l'Université arabe à Beyrouth et a officiellement été porté disparu le 19 janvier 2005. UN والسيد أبو عدس عاطل عن العمل؛ وتبين التحقيقات أنه غادر منزله الكائن في الطابق الأول من بناية الاسكندراني 6، بمنطقة الجامعة العربية في مدينة بيروت، في الساعة 00/7 تقريبا من يوم 16 كانون الثاني/يناير 2005، وجرى التبليغ رسميا عن اختفائه في يوم 19 كانون الثاني/يناير 2005.
    c) Rien n'atteste que M. Abu Adas avait planifié son départ ou qu'il ne comptait pas rentrer lorsqu'il a quitté son domicile le 16 janvier 2005; UN (ج) ليس هناك حجج تدل على أن السيد أبو عدس خطط للمغادرة، أو تفيد بأنه لن يعود، في الوقت الذي غادر فيه المنزل يوم 16 كانون الثاني/يناير 2005؛
    3. Ahmad Abu Adas UN 3 - أحمد أبو عدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus