b) La communication constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions du [présent instrument]; | UN | (ب) إذا كان البلاغ يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام [هذا الصك] |
b) Qui constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention; | UN | (ب) أو شكل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم تلك البلاغات أو كان منافيا لأحكام هذه الاتفاقية؛ |
" e) La communication ne devrait pas être un abus du droit de présenter de telles communications; " | UN | " )ﻫ( ينبغي ألا تمثل الرسالة إساءة استعمال للحق في تقديم رسائل؛ " |
d) Constituant un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | )د( متى شكلت إساءة لاستعمال الحق في تقديم رسالة؛ |
Art. 4.2 d) : Constituant un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | المادة ٤-٢ )د(: متى شكلت إساءة لاستعمال الحق في تقديم رسالة؛ |
e) La communication ne devrait pas être un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | )ﻫ( ينبغي ألا تمثل الرسالة إساءة استعمال للحق في تقديم رسائل؛ |
e) La communication ne devrait pas être un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | )ﻫ( ينبغي ألا تمثل الرسالة إساءة استعمال للحق في تقديم رسائل؛ |
b) La communication constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention et/ou des Protocoles facultatifs s'y rapportant; | UN | (ب) يشكل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام هذه الاتفاقية و/أو بروتوكوليها الاختياريين؛ |
b) Elle constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la présente Convention; | UN | (ب) أو يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام هذه الاتفاقية؛ |
b) Ne constitue pas un abus du droit de présenter de telles demandes; | UN | (ب) لا يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم طلبات كهذه؛ |
b) Qui constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention; | UN | (ب) أو إذا شكّل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم هذه البلاغات أو كان متعارضاً مع أحكام الاتفاقية؛ |
b) Elle constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la présente Convention; | UN | (ب) أو يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام هذه الاتفاقية؛ |
c) La communication constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention et/ou des Protocoles facultatifs s'y rapportant; | UN | (ج) يشكل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام الاتفاقية و/أو بروتوكوليها الاختياريين؛ |
c) La communication constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention et/ou des Protocoles facultatifs s'y rapportant; | UN | (ج) يشكل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام الاتفاقية و/أو بروتوكوليها الاختياريين؛ |
b) Qui constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la Convention; | UN | (ب) أو إذا شكّل البلاغ إساءة استعمال للحق في تقديم هذه البلاغات أو كان متعارضاً مع أحكام الاتفاقية؛ |
b) Elle constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la présente Convention; | UN | (ب) أو يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام هذه الاتفاقية؛ |
b) Elle constitue un abus du droit de présenter de telles communications ou est incompatible avec les dispositions de la présente Convention; | UN | (ب) أو يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات كهذه أو يتنافى مع أحكام هذه الاتفاقية؛ |
iv) Constituant un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | " ' ٤ ' متى شكلت إساءة لاستعمال الحق في تقديم رسالة؛ |
[iv) [Vexatoire] ou constituant un abus du droit de présenter de telles communications;] | UN | ] ' ٤ ' أن تكون ]مفتعلة[ أو تشكل، خلافا لذلك، إساءة لاستعمال الحق في تقديم الرسالة؛[ |
À cet égard, la délégation chinoise estime que la phrase “constituant un abus du droit de présenter de telles communications” figurant à l’alinéa 4 du paragraphe 2 de cet article s’applique à des communications présentées dans un but politique. | UN | وفي هذا الصدد، يرى وفد الصين أن عبارة " تشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم رسالة " الواردة في الفقرة الفرعية ٤ من الفقرة ٢ من هذه المادة تنطبق على الرسائل المقدمة لغرض سياسي. |
ii) Qu'il juge constituer un abus du droit de présenter de telles communications; | UN | `٢` التي تعتبر أنها تمثل إساءة استعمال لحق تقديم الرسائل؛ |