"abus sexuels dans les opérations" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسيين في عمليات
        
    • الجنسيين من جانب أفراد
        
    • الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات
        
    • الجنسيين في بعثات
        
    L'Assemblée générale a dit combien il importait d'adopter une stratégie globale pour lutter contre l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وأكدت الجمعية العامة ضرورة وضع استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والإيذاء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل.
    Le Comité spécial appelle les Nations Unies à continuer d'appliquer sa politique de tolérance zéro de l'exploitation et des abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix. UN 63 - وتدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل الأمم المتحدة تنفيذ سياستها بعدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    La création de ce poste s'inscrit dans le cadre des réformes en cours engagées à la suite de rapports signalant des faits d'exploitation et d'abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix et contre lesquels l'ONU a entrepris de lutter fermement depuis le début de l'année 2004. UN ويعد إنشاء هذه الوظيفة جزءا من الإصلاحات الجارية التي انبثقت عن تقارير الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والتي ما فتئت الأمم المتحدة تنتهجها بخطى ثابتة منذ أوائل عام 2004.
    Ces groupes constituent le principal mécanisme d'application de la stratégie globale du Département des opérations de maintien de la paix visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et de règlement des questions de conduite et de discipline en général. UN وتعتبر هذه الأفرقة الآلية الأساسية لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة للإدارة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام ومعالجة قضايا السلوك والانضباط على نطاق أوسع.
    La principale recommandation du rapport Zeid était qu'il fallait que l'Organisation des Nations Unies mette au point une stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 2 - وتمثلت التوصية الرئيسية لتقرير زيد في أن تضع الأمم المتحدة وتنفذ استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية تستهدف منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    Le Comité spécial remercie le Secrétaire général de lui avoir transmis rapidement la stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/59/710) qui a été établie par le Conseiller du Secrétaire général, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Représentant permanent de la Jordanie. UN 2 - ترحب اللجنة الخاصة بتقديم الأمين العام بشكل عاجل التقرير الشامل عن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (انظر A/59/710) الذي أعده مستشار الأمين العام المعني بهذه المسألة سمو الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن.
    Le Comité spécial fait observer qu'il importe de continuer de redoubler d'efforts pour appliquer la politique de tolérance zéro de l'exploitation et des abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix. UN 59 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Le Comité spécial fait observer qu'il importe de continuer de redoubler d'efforts pour appliquer la politique de tolérance zéro de l'exploitation et des abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix. UN 56 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    56. Réaffirme qu'il importe d'appliquer intégralement la politique de tolérance zéro de l'Organisation concernant l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix; UN 56 - تؤكد من جديد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة عدم التسامح مطلقا بشأن حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.4/59/L.20: Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20: الاستعراض الشامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    35. Sa délégation continue de soutenir la politique de tolérance zéro concernant l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix. UN 35 - وقال إن وفده مستمر في التزامه بسياسة عدم التسامح على الإطلاق إزاء الاعتداء والاستغلال الجنسيين في عمليات صنع السلام.
    61/267. Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN 61/267 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    En mars 2005, le Secrétaire général a publié un rapport présentant sa stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN مارس 2005، أصدر الأمين العام تقريراً تضمن استراتيجيته الشاملة للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل().
    Le 31 mai, le Conseil de sécurité a tenu une séance publique sur le thème < < Opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , lors de laquelle il a entendu un exposé du Conseiller spécial du Secrétaire général pour les questions d'exploitation et d'abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, et du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN في 31 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، قام فيها بتقديم إحاطة كل من الأمير زيد بن رعد الحسين، مستشار الأمين العام الخاص المعني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Mme Anguiano Rodríguez (Mexique) dit que sa délégation est profondément émue par le problème de l'exploitation et des abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix et a participé activement à la séance que le Comité spécial a tenue récemment. UN 5 - السيدة أنغيانو رودريغيز (المكسيك): قالت إن وفدها شديد القلق بسبب الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام وشارك بنشاط في الاجتماع الأخير الذي عقدته اللجنة الخاصة.
    III. La stratégie globale du Département des opérations de maintien de la paix visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien UN ثالثا - الاستراتيجية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Il accueille avec satisfaction le rapport détaillé sur l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/59/710). UN ويرحب المجلس بالتقرير الشامل المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب أفراد حفظ السلام التابعين الأمم المتحدة (A/59/710).
    Les conclusions de l'examen mené par le Bureau des services de contrôle interne ont confirmé qu'il fallait que le Département applique d'urgence sa stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et, ce faisant, qu'il règle les problèmes de conduite et de discipline en général dans les missions sur le terrain. UN 6 - ودعمت نتائج استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية الحاجة إلى تنفيذ استراتيجية شاملة للإدارة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام على أساس عاجل، وبذلك يتم معالجة قضايا السلوك والانضباط بطريقة أكثر اتساما بالعمومية في البعثات الميدانية.
    Étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    La première partie du rapport retrace l'historique du problème de l'exploitation et des abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix. UN يرد في الفرع الأول من التقرير وصف للخلفية التي تكمن وراء مشكلة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات حفظ السلام.
    Le Comité spécial remercie le Secrétaire général de lui avoir transmis rapidement la stratégie globale visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies (A/59/710) qui a été établie par le Conseiller du Secrétaire général, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Représentant permanent de la Jordanie. UN 2 - ترحب اللجنة الخاصة بتقديم الأمين العام بشكل عاجل التقرير الشامل عن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (انظر A/59/710) الذي أعده مستشار الأمين العام المعني بهذه المسألة سمو الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus