"accéder facilement aux" - Traduction Français en Arabe

    • الاطّلاع بسهولة على
        
    • الوصول بسهولة إلى
        
    • الاطلاع بسهولة على
        
    • إمكانيات الاستفادة من
        
    • من الوصول بكفاءة إلى
        
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر إصدارات المقرّ من الوثائق.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة بالمقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    En outre, l'enclavement de certaines régions empêche certaines femmes d'accéder facilement aux services proposés. UN وعلاوة على ذلك، يتعذر على بعض النساء، نتيجة لبعد المناطق التي يعشن بها، الوصول بسهولة إلى الخدمات.
    Certaines délégations ont souligné qu'il s'agissait de publications importantes et utiles, qui permettaient d'accéder facilement aux archives relatives à la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وأكدت بعض الوفود على أهمية وجدوى المنشورين لأنهما يتيحان الوصول بسهولة إلى السجل التاريخي لممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Le FNUAP a élaboré un répertoire de documents institutionnels en ligne - appelé DocuShare - afin de permettre à tout le personnel d'accéder facilement aux rapports sur des questions de fond, aux documents opérationnels et aux publications du FNUAP. UN وقد استحدث الصندوق أيضا مستودعا الكترونيا لوثائقه - دو كيشير - لتمكين جميع الموظفين من الاطلاع بسهولة على تقاريره الفنية ووثائقه ومنشوراته التنفيذية.
    Les taux de couverture les plus élevés ont été obtenus dans la bande de Gaza, car les réfugiés peuvent y accéder facilement aux centres de consultations maternelles et infantiles. UN وتحققت أعلى معدلات التغطية في مجال صحة اﻷسرة في قطاع غزة بسبب تيسير إمكانيات الاستفادة من مرافق صحة اﻷم والطفل للاجئين.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le service d'abonnement en ligne basé sur la syndication vraiment simple de contenus (RSS) permet d'accéder facilement aux derniers documents parus au Siège. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Le projet revêt une importance particulière à l'échelon des pays car il permet à l'ensemble du personnel d'accéder facilement aux coordonnées des fonctionnaires des différents organismes. UN ويكتسي هذا المشروع أهمية خاصة على الصعيد القطري، حيث يوفر لجميع الموظفين إمكانية الوصول بسهولة إلى معلومات الاتصال لموظفي الوكالات.
    Pour que les utilisateurs puissent accéder facilement aux documents disponibles sur le site de l'ONU, dans toutes les langues officielles, on a mis en place en septembre 2004 un moteur de recherche qui donne accès à l'ensemble du site dans toutes les langues officielles. UN 16 - ولضمان تمكُّن المستعملين بجميع اللغات الرسمية من الوصول بسهولة إلى المواد المتاحة على موقع الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية، فقد جرى بنجاح في أيلول/سبتمبر 2004 إدخال آلية بحث في الموقع تشمل الموقع بكامله الموقع بجميع اللغات الرسمية.
    13.24 Dans le cadre de son programme général de coopération technique, le Centre a mis en place un programme de publications, qui vise à aider les entreprises, les institutions d'appui au commerce et les décideurs politiques des pays en développement à accéder facilement aux informations et aux analyses dont ils ont besoin afin d'appuyer le développement des exportations. UN 13-24 ويهدف برنامج منشورات المركز، الذي يشكّل جزءا من برنامجه الشامل للتعاون التقني، إلى مساعدة قطاع الأعمال التجارية ومؤسسات دعم التجارة ومقرّري السياسات في البلدان النامية على الوصول بسهولة إلى المعلومات والتحليل دعما لتنمية الصادرات.
    Le premier projet du Groupe de travail a été le lancement d'un portail Web qui permet d'accéder facilement aux rapports nationaux soumis aux organisations membres du Groupe, aux formats des rapports, à l'information essentielle concernant les efforts en matière d'établissement de rapports et à l'information sur les travaux du Groupe. UN 13 - وكان أول نشاط تقوم به فرقة العمل هو إعداد " صفحة مدخل " (5) على شبكة الإنترنت تتيح الاطلاع بسهولة على التقارير الوطنية المقدمة إلى المنظمات الأعضاء في الفرقة، وأشكال تلك التقارير، والمعلومات الرئيسية المتعلقة بالجهود المبذولة في مجال إعداد التقارير، والمعلومات المتعلقة بأعمال فرقة العمل.
    Les taux de couverture les plus élevés ont été obtenus dans la bande de Gaza car les réfugiés peuvent y accéder facilement aux centres de consultations de l'Office. UN وتحققت أعلى معدلات التغطية في مجال صحة الأسرة في قطاع غزة، بفضل تيسير إمكانيات الاستفادة من مرافق صحة الأم والطفل للاجئين.
    Portail d'information intégré Un montant de 460 000 dollars est demandé pour poursuivre la mise en œuvre du projet de portail d'information intégré, approuvé pour 2008/09, qui permet aux membres du personnel d'accéder facilement aux sources d'information dont ils ont besoin. UN 660 - يقترح رصد مبلغ 000 460 دولار لاستمرار مشروع بوابة المعلومات الذي جرت الموافقة عليه في الفترة 2008/2009 وهو يتيح آلية لتمكين الموظفين من الوصول بكفاءة إلى الموارد المعلوماتية التي يحتاجون إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus