"accepte la recommandation" - Traduction Français en Arabe

    • تقبل توصية
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقبل توصية مجلس الأمن وتعتمد مشروع القرار بالتزكية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل توصية مجلس الأمن وتعتمد مشروع القرار بالتزكية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution A/49/L.58 par acclamation? UN هــل لــي أن أعتبــر أن الجمعيـــة العامة تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القـــرار A/49/L.58 باﻹجماع؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution A/54/L.2 par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القرار A/54/L.2 بالتزكية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution A/54/L.3 par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقبل توصية مجلس اﻷمن وتعتمد مشروع القرار A/54/L.3 بالتزكية؟
    5. L'Administration accepte la recommandation du Comité touchant la comptabilisation des achats destinés aux missions et elle prendra les mesures requises pour l'appliquer. UN ٥ - واﻹدارة تقبل توصية المجلس بصدد مشتريات البعثات الموجودة والمقبلة وستتخذ التدابير المناسبة لتنفيذها.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution A/60/L.58 par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقبل توصية مجلس الأمن وتقبل مشروع القرار A/60/L.58 بالتزكية؟
    1. accepte la recommandation de la Commission du droit international tendant à ce qu'une conférence internationale de plénipotentiaires soit convoquée pour examiner les articles sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens et conclure une convention en la matière; UN ١ - تقبل توصية لجنة القانون الدولي بعقد مؤتمر دولي للمفوضين لدراسة المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية وإبرام اتفاقية بشأن الموضوع؛
    1. accepte la recommandation de la Commission du droit international tendant à ce qu'une conférence internationale de plénipotentiaires soit convoquée pour examiner le projet d'articles sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens et conclure une convention en la matière; UN ١ - تقبل توصية لجنة القانون الدولي بعقد مؤتمر دولي للمفوضين لدراسة المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية وإبرام اتفاقية بشأن الموضوع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus