"accepter la modification du paragraphe" - Traduction Français en Arabe

    • قبول تعديل الفقرة
        
    • قبول التعديل المدخل على الفقرة
        
    Veuillez également indiquer quand l'État partie a l'intention d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention qui concerne le temps alloué au Comité pour ses réunions. UN ويرجى أيضاً بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد جلسة اللجنة.
    Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. UN 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    Veuillez indiquer quand le Gouvernement entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relatif au nombre de jours de réunion du Comité. UN 30 - يرجى بيان متى تعتزم الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بوقت اجتماع اللجنة.
    32. Décrire tout progrès réalisé par l'État partie en vue d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relative à la durée des réunions du Comité. UN 32- يرجى شرح أي تقدم أُحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    20. Indiquer quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. UN 20- يرجى الإشارة أيضاً إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتصل بموعد اجتماع اللجنة.
    Indiquer également quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. UN ويرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة.
    28. Indiquer quand l'État partie entend accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des sessions du Comité. UN 28- يرجى أيضاً بيان توقيت اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يخص مواعيد انعقاد اجتماعات اللجنة.
    Le Comité prend note de la décision prise par l'État partie d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention et l'exhorte à l'officialiser sans tarder. UN 33 - تلاحظ اللجنة اعتزام الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وتحث على التعجيل بإضفاء الطابع الرسمي على هذا القرار دون إبطاء.
    Le Comité engage l'État partie à signer et à ratifier le Protocole facultatif relatif à la Convention et à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relative à la durée de ses réunions. UN 52 - كما تهيب اللجنة بالدولة الطرف بأن توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وأن تصدق عليه، كما تدعوها إلى قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Le Comité engage l'État partie à signer et à ratifier le Protocole facultatif relatif à la Convention et à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention relative à la durée de ses réunions. UN 401 - تهيب اللجنة بالدولة الطرف بأن توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وأن تصدق عليه، كما تدعوها إلى قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a encouragé le Congo à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN 7- وشجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية(23).
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a encouragé le Kenya à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, qui concerne la durée des réunions du Comité. UN وشجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كينيا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة(17).
    19. Donner des informations sur les progrès réalisés en vue de ratifier le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ou en vue d'y adhérer, ainsi que sur les progrès accomplis en vue d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN 19- يرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز بشأن التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو الانضمام إليه، أو بشأن التقدم المحرز نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    de la Convention Tout en notant la déclaration de la délégation qui affirme que l'État partie va étudier les possibilités d'adoption du Protocole facultatif à la Convention, le Comité invite l'État partie à signer et ratifier le Protocole facultatif et l'invite également à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention, concernant la période de réunion. UN 57 - إن اللجنة، إذ تحيط علماً بالبيان المقدم من وفد الدولة الطرف من أن الدولة الطرف ستنظر في إمكان اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية، لتدعو الدولة الطرف إلى أن توقِّع وتصدِّق على البروتوكول الاختياري، وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، في ما يتعلق بمدة انعقاد اللجنة.
    En 2013, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a encouragé l'Afghanistan à ratifier le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et à accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention. UN 1- في عام 2013، شجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أفغانستان على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية(13).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus