Voyages du personnel accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions | UN | سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية |
Déplacements du personnel accompagnant le Rapporteur spécial dans ses missions | UN | سفر الموظفين: لمرافقة المقرر الخاص في أثناء البعثات |
Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire de mandat | UN | سفر موظفين لمرافقة المكلفة بالولاية في البعثتين القطريتين |
Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial au cours des deux missions dans le pays | UN | سفر الموظفين لمرافقة المقرر الخاص في بعثتين قطريتين سنويا |
Néanmoins, pour répondre aux préoccupations suscitées par la question du terrorisme d'État, des dispositions relatives aux obligations des États ont été énoncées dans le projet de résolution accompagnant le projet de résolution. | UN | ولكن، تخفيفاً للمخاوف المتعلقة بمسألة إرهاب الدولة، أدرجت في مشروع القرار المصاحب أحكام تتعلق بالتزامات الدول. |
Voyage du personnel accompagnant le Rapporteur spécial à l'occasion des 2 missions par an | UN | سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في بعثتين قطريتين سنويا |
Voyages du personnel accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions sur le terrain | UN | سفر موظفين لمرافقة المقررة الخاصة خلال البعثات الميدانية |
Voyages du personnel, dont un agent de sécurité, accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions de pays | UN | سفر الموظفين، بمن فيهم ضابط أمن: لمرافقة المقرر الخاص في بعثات قطرية |
Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire de mandat lors de ses missions dans des pays, notamment de l'agent chargé d'assurer sa sécurité | UN | سفر الموظفين: بمن فيهم ضابط أمن لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية |
Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat dans ses missions | UN | سفر الموظفين لمرافقة المكلف بالولاية في البعثات القطرية |
Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat dans le cadre des missions dans les pays | UN | سفر موظفين لمرافقة المكلف بالولاية في البعثات القطرية |
Voyages de 2 membres du personnel accompagnant le Groupe de travail dans 2 missions sur le terrain et de 3 membres du personnel se rendant à la session du Groupe de travail tenue ailleurs qu'à Genève | UN | سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في بعثتين ميدانيتين، وثلاثة موظفين لحضور الدورة التي ستعقد خارج جنيف |
Voyage d'un membre du personnel accompagnant le titulaire du mandat | UN | سفر موظف واحد لمرافقة المكلف بالولاية في بعثتين قطريتين |
Voyage de 2 membres du personnel accompagnant le Groupe de travail dans le cadre des missions | UN | سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في البعثات الميدانية |
Voyage des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat lors de ses missions dans des pays | UN | سفر موظفين لمرافقة المكلف بالولاية أثناء البعثات القطرية |
Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial dans ses missions dans les pays, notamment de l'agent chargé d'assurer sa sécurité | UN | سفر موظفين: لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية، بمن فيهم ضابط أمن |
Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial lorsqu'il se rend en mission dans des pays | UN | سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثتان القطرية |
Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial lorsqu'il se rend mission dans des pays | UN | سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية |
Un collaborateur principal du Centre a élaboré une proposition qui sera examinée par les experts et travaillé au commentaire accompagnant le texte; | UN | وصاغ أحد كبار الخبراء المنتسبين للمركز مقترحًا لينظر فيه فريق الخبراء وعمل على التعليق المصاحب للمشروع؛ |
Il a été suggéré de supprimer le paragraphe 1 en versant dans le texte accompagnant le projet d'article 7 l'idée qu'il exprime. | UN | واقتُرح حذف الفقرة 1، على أن يُجسَّد مضمونها في التعليق المصاحب لمشروع المادة 7. |
Il a été convenu de préciser dans le texte accompagnant le paragraphe 2 du projet d'article premier que les documents transférables électroniques pourraient être émis au porteur si le droit matériel le permettait. | UN | واتُّفق على أن ينص التعليق المصاحب للفقرة 2 من المادة 1 على جواز إصدار السجل الإلكتروني القابل للتحويل إلى الحامل عندما يسمح القانون الموضوعي بذلك. |