"accompagnant le" - Traduction Français en Arabe

    • لمرافقة
        
    • المصاحب
        
    Voyages du personnel accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions UN سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    Déplacements du personnel accompagnant le Rapporteur spécial dans ses missions UN سفر الموظفين: لمرافقة المقرر الخاص في أثناء البعثات
    Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire de mandat UN سفر موظفين لمرافقة المكلفة بالولاية في البعثتين القطريتين
    Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial au cours des deux missions dans le pays UN سفر الموظفين لمرافقة المقرر الخاص في بعثتين قطريتين سنويا
    Néanmoins, pour répondre aux préoccupations suscitées par la question du terrorisme d'État, des dispositions relatives aux obligations des États ont été énoncées dans le projet de résolution accompagnant le projet de résolution. UN ولكن، تخفيفاً للمخاوف المتعلقة بمسألة إرهاب الدولة، أدرجت في مشروع القرار المصاحب أحكام تتعلق بالتزامات الدول.
    Voyage du personnel accompagnant le Rapporteur spécial à l'occasion des 2 missions par an UN سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في بعثتين قطريتين سنويا
    Voyages du personnel accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions sur le terrain UN سفر موظفين لمرافقة المقررة الخاصة خلال البعثات الميدانية
    Voyages du personnel, dont un agent de sécurité, accompagnant le rapporteur spécial dans ses missions de pays UN سفر الموظفين، بمن فيهم ضابط أمن: لمرافقة المقرر الخاص في بعثات قطرية
    Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire de mandat lors de ses missions dans des pays, notamment de l'agent chargé d'assurer sa sécurité UN سفر الموظفين: بمن فيهم ضابط أمن لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat dans ses missions UN سفر الموظفين لمرافقة المكلف بالولاية في البعثات القطرية
    Voyages des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat dans le cadre des missions dans les pays UN سفر موظفين لمرافقة المكلف بالولاية في البعثات القطرية
    Voyages de 2 membres du personnel accompagnant le Groupe de travail dans 2 missions sur le terrain et de 3 membres du personnel se rendant à la session du Groupe de travail tenue ailleurs qu'à Genève UN سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في بعثتين ميدانيتين، وثلاثة موظفين لحضور الدورة التي ستعقد خارج جنيف
    Voyage d'un membre du personnel accompagnant le titulaire du mandat UN سفر موظف واحد لمرافقة المكلف بالولاية في بعثتين قطريتين
    Voyage de 2 membres du personnel accompagnant le Groupe de travail dans le cadre des missions UN سفر موظفَين لمرافقة الفريق العامل في البعثات الميدانية
    Voyage des membres du personnel accompagnant le titulaire du mandat lors de ses missions dans des pays UN سفر موظفين لمرافقة المكلف بالولاية أثناء البعثات القطرية
    Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial dans ses missions dans les pays, notamment de l'agent chargé d'assurer sa sécurité UN سفر موظفين: لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية، بمن فيهم ضابط أمن
    Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial lorsqu'il se rend en mission dans des pays UN سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثتان القطرية
    Voyages du personnel accompagnant le Rapporteur spécial lorsqu'il se rend mission dans des pays UN سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    Un collaborateur principal du Centre a élaboré une proposition qui sera examinée par les experts et travaillé au commentaire accompagnant le texte; UN وصاغ أحد كبار الخبراء المنتسبين للمركز مقترحًا لينظر فيه فريق الخبراء وعمل على التعليق المصاحب للمشروع؛
    Il a été suggéré de supprimer le paragraphe 1 en versant dans le texte accompagnant le projet d'article 7 l'idée qu'il exprime. UN واقتُرح حذف الفقرة 1، على أن يُجسَّد مضمونها في التعليق المصاحب لمشروع المادة 7.
    Il a été convenu de préciser dans le texte accompagnant le paragraphe 2 du projet d'article premier que les documents transférables électroniques pourraient être émis au porteur si le droit matériel le permettait. UN واتُّفق على أن ينص التعليق المصاحب للفقرة 2 من المادة 1 على جواز إصدار السجل الإلكتروني القابل للتحويل إلى الحامل عندما يسمح القانون الموضوعي بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus