Les progrès accomplis par le Fonds en 2010 dans la réalisation de ces objectifs sont résumés aux paragraphes 6 à 29 ci-dessous. | UN | وتُوجز الفقرات 6 إلى 29 أدناه التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2010 في سبيل إنجاز تلك الأولويات. |
Les progrès accomplis par le Fonds en 2011 dans la réalisation de ces objectifs sont résumés aux paragraphes 6 à 36 ci-dessous. | UN | وتوجز الفقرات من 6 إلى 36 أدناه، التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2011 تجاه تحقيق تلك الأولويات. |
Elle a pris note des progrès accomplis par le Fonds dans les domaines de la formation et de la remise en état des installations sanitaires, ajoutant que son pays contribuait également à la formation du personnel sanitaire ainsi qu'à la prestation de services de santé aux adolescents. | UN | وأشار إلى التقدم الذي أحرزه الصندوق في مجالي التدريب واستصلاح المرافق الصحية مضيفا بأن بلده يدعم أيضا تدريب العاملين في ميدان الرعاية الصحية وتأمين خدمات الرعاية الصحية للمراهقين. |
Elle a pris note des progrès accomplis par le Fonds dans les domaines de la formation et de la remise en état des installations sanitaires, ajoutant que son pays contribuait également à la formation du personnel sanitaire ainsi qu'à la prestation de services de santé aux adolescents. | UN | وأشار إلى التقدم الذي أحرزه الصندوق في مجالي التدريب واستصلاح المرافق الصحية مضيفا بأن بلده يدعم أيضا تدريب العاملين في ميدان الرعاية الصحية وتأمين خدمات الرعاية الصحية للمراهقين. |
A. Cadre de résultats La présente section expose les progrès accomplis par le Fonds en 2001 dans la réalisation des objectifs et des produits du Plan de financement pluriannuel et analyse les stratégies utilisées à cette fin. | UN | 10 - يعرض هذا الفرع التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2001 نحو تحقيق غايات ونواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ويحلل الاستراتيجيات التي وظفت لتحقيقها. |
La présente section donne un aperçu de la situation actuelle en ce qui concerne les résultats, les indicateurs et les stratégies du plan de financement pluriannuel, et notamment une vue d’ensemble des progrès accomplis par le Fonds pour développer et rendre opérationnelle une approche plus stratégique en vue d’atteindre les résultats du programme. | UN | 28 - يعطي هذا الفرع صورة سريعة للحالة الراهنة فيما يتعلق بنتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ومؤشراته واستراتيجياته، بما في ذلك لمحة عامة عن التقدم الذي أحرزه الصندوق نحو وضع وتنفيذ نهج استراتيجي إلى حد أبعد لتحقيق نتائج البرامج. |
Il témoigne des progrès accomplis par le Fonds en 2001 dans l'obtention des résultats du Plan de financement pluriannuel et analyse les progrès enregistrés par les pays pour six produits énumérés au tableau 1 et à l'annexe. | UN | وهو يقدم أدلة على التقدم الذي أحرزه الصندوق في عام 2001 فيما يتعلق بتحقيق نتائج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، ويحلل التقدم المحرز الذي سجلته البلدان فيما يتعلق بالنواتج الستة الواردة في الرسم البياني (1) وفي المرفق. |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur les activités d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population (DP/FPA/1998/6) et se félicite des progrès accomplis par le Fonds dans la révision de ses directives en matière de suivi et d'évaluation, qui mettent l'accent sur l'efficacité des apports; | UN | ١ - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة التقييم التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/6( وبالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنقيح مبادئه التوجيهية للرصد والتقييم، بحيث تركﱢز على الفعالية والنواتج؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur les activités d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population (DP/FPA/1998/6) et se félicite des progrès accomplis par le Fonds dans la révision de ses directives en matière de suivi et d'évaluation, qui mettent l'accent sur l'efficacité des apports; | UN | ١ - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة التقييم التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/6( وبالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنقيح مبادئه التوجيهية للرصد والتقييم، بحيث تركﱢز على الفعالية والنواتج؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur les activités d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population (DP/FPA/1998/6) et se félicite des progrès accomplis par le Fonds dans la révision de ses directives en matière de suivi et d'évaluation, qui mettent l'accent sur l'efficacité des apports; | UN | ١ - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة التقييم التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/6( وبالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنقيح مبادئه التوجيهية للرصد والتقييم، بحيث تركﱢز على الفعالية والنواتج؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur les activités d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population (DP/FPA/1998/6) et se félicite des progrès accomplis par le Fonds dans la révision de ses directives en matière de suivi et d'évaluation, qui mettent l'accent sur l'efficacité des apports; | UN | ١ - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية عن أنشطة التقييم التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )DP/FPA/1998/6( وبالتقدم الذي أحرزه الصندوق في تنقيح مبادئه التوجيهية للرصد والتقييم، بحيث تركﱢز على الفعالية والنواتج؛ |