R. accord général sur les tarifs douaniers et le | UN | مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Nous espérons que les négociations de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) aboutiront à un accord commercial équitable et juste pour tous les pays. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادلا ومنصفا لجميع الدول. |
Il se prononce pour la conclusion rapide d'un accord équilibré au sein de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). | UN | ونحن نؤيد اﻹبرام العاجل لاتفاق متوازن في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
L'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était aussi représenté. | UN | كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا. |
Une telle procédure se rapprocherait des dispositions de sauvegarde de l'Organisation mondiale du commerce (ancien accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) s'agissant des mesures commerciales d'urgence. | UN | وقد يكون هذا الإجراء شبيها بضمانات منظمة التجارة العالمية ومجموعة غات التي تُوفر بالنسبة للتدابير التجارية الطارئة. |
8. accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | ٨ - مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
Ces efforts se sont concrétisés par l'adhésion, cette année-là, à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). | UN | وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
:: accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | :: الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة؛ |
Le quasi-échec des négociations de Doha illustre lui aussi la difficulté d'opérer des changements d'en haut. À sa création, en 1948, l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ne comptait que 23 parties. | UN | فعندما تألف الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1948، لم يتجاوز عدد أعضائه 23 عضوا. |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. | UN | مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
L'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était représenté à la session. | UN | كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة. |
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | UN | الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة |
L'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce n'existait pas encore. | UN | ولم يكن الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة قد وجد. |
T. accord général sur les tarifs douaniers et le | UN | مجموعــة الاتفــاق العــام بشـأن التعريفات الجمركية " مجموعة غات " |
T. accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) | UN | راء - مجموعة الاتفــاق العام بشأن التعريفات الجمركية " مجموعة غات " |
68. La coopération entre l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et l'OCI s'est poursuivie comme par le passé. | UN | ٦٨ - استمر التعاون بين " غات " ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي كما كان الحال في السنوات السابقة. |
À cet égard, le Cycle d'Uruguay de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce a représenté un progrès important puisque, pour la première fois, le commerce agricole a été inclus dans les accords relatifs au commerce multilatéral. | UN | وفي ذلك الخصوص، شكلت جولة أوروغواي المعنية بالاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة خطوة مهمة إلى الأمام، وذلك بإدراج التجارة الزراعية لأول مرة في الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف. |
Ces questions occupent le devant de la scène depuis l'adoption par l'OMC de l'ensemble de résultats de juillet, et elles se rapportent aux négociations sur les articles V, VIII et X de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. | UN | إذ أصبحت هذه القضايا تحتل مركز الصدارة في المناقشات بعد اعتماد مجموعة تموز/يوليه التي وضعتها منظمة التجارة العالمية، وهي تتعلق بالمفاوضات حول المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من مجموعة الغات. |