"accord relatif à l'application" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاق المتعلق بتنفيذ
        
    • اتفاق تنفيذ
        
    • اتفاق بشأن تنفيذ
        
    • الاتفاق المتعلق بتطبيق
        
    • الاتفاق المتصل بتنفيذ
        
    • اتفاق يتعلق بتنفيذ
        
    accord relatif à l'application de la partie XI UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    L'accord relatif à l'application de la Partie XI nous oblige à rappeler la démarche adoptée par la Conférence dans le processus de négociation de la Convention. UN إن الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر يدفعنا إلى التذكير بالنهج الذي اتبعه المؤتمر في العملية التفاوضية للاتفاقية.
    Depuis l'adoption de l'accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention, on a ajouté une nouvelle section sur l'état de cet accord. UN ومع اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تم إدخال فرع جديد يتصل بوضع الاتفاق.
    accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Conformément à des dispositions clairement spécifiées avant la signature de l'accord relatif à l'application des mesures de confiance, les Chypriotes turcs peuvent obtenir les documents nécessaires pour se rendre à l'étranger. UN يكون بوسع القبارصة اﻷتراك الحصول على وثائق دخول مناسبة لتيسير السفر الى البلدان اﻷجنبية، وذلك في إطار ترتيبات يتم إيضاحها قبل توقيع اتفاق تنفيذ تدابير بناء الثقة.
    Projet de résolution et projet d'accord relatif à l'application UN مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر
    L'Andorre a signé et est sur le point de ratifier cet accord relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وقد وقعت أندورا هذا الاتفاق المتعلق بتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهي على وشك التصديق عليه.
    Tout cela n'aurait pas été possible sans l'adoption de l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وهذا كله ما كان يتحقق لولا اعتماد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة
    accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجـــزء الحـــادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Vingt et un petits États insulaires en développement sont parties à l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention. UN وهناك 21 دولة جزرية صغيرة نامية طرف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    accord relatif à l'application DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION UN الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من
    à la Commission des finances, conformément à la section 9 de l'annexe à l'accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    à la Commission des finances, conformément à la section 9 de l'annexe à l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    Le paragraphe 3 de l'article 7 de l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dispose ce qui suit : UN 51 - تشير المادة 7 من اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إلى ما يلي:
    Considérant que le meilleur moyen d'atteindre l'objectif de la participation universelle à la Convention est d'adopter un accord relatif à l'application de la Partie XI, UN وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر،
    Considérant que le meilleur moyen d'atteindre l'objectif de la participation universelle à la Convention est d'adopter un accord relatif à l'application de la partie XI, UN وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر،
    accord relatif à l'application de la Partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN الاتفاق المتعلق بتطبيق الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    Le Brésil signera l'accord relatif à l'application de la Partie XI, à cette reprise de session de l'Assemblée générale. UN وستوقع البرازيل على الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة.
    Considérant que le meilleur moyen d'atteindre cet objectif est de conclure un accord relatif à l'application de la Partie XI, UN وإذ ترى أن ابرام اتفاق يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر هو خير وسيلة لبلوغ هذا الهدف،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus