Et je ne savais pas qu'il était au courant que j'étais dans la photo avant de m'installer ici et j'ai vu mon travail accroché sur ses murs. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكرة انه كان يعلم عن شغفي بالتصوير حتى انتقلت الى هنا وشاهدت صوري التي التقطتها معلقة على الجدران |
On n'a pas encore tout reçu, mais j'ai accroché ce qu'on a eu. | Open Subtitles | النسخ ما زالت تصل علقت على الحائط كل الذين وصلو حتى الآن |
Il semblerait que votre stérilet se soit délogé de l'utérus, se soit accroché au piercing de votre mari et logé dans la paroi vaginale. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي |
Je n'aurais pas dû te dire à propos du truc de la virginité ou qu'il était accroché à moi, ce qui n'est clairement pas le cas, puisqu'il a immédiatement couché avec toi. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أخبركِ عن أمر العذرية أو أقول لك أنه معلق بيّ والذي من الواضح أنها ليست المشكلة |
Vous l'aviez accroché au brûleur caché dans le conduit d'aération. | Open Subtitles | لذل تعلق احداهما في فتحة التهوية و تخفيها |
J'ai vendu le reste, et l'argent a servi à mes affaires, mais le timbre à deux centimes, je l'ai accroché dans mon bureau. Comme si c'était ma première paie. | Open Subtitles | لكنني احتفظت بالـ2 سنتاً معلقاً على جدار مكتبي، وكأنه أول مبلغ جنيته |
Y a comme un truc poilu accroché au plafond. | Open Subtitles | بعض من نوع الاشياء المشعره تتدلى من السقف. |
C'était accroché autour de mon cou la nuit avant que le roi soit tué. | Open Subtitles | هذا كانت معلقة حول عنقي الليل قبل قتل الملك. |
Et pour finir, il y a le tableau lui-même, qui était accroché à votre mur. | Open Subtitles | ثم هناك اللوحة نفسها التي كانت معلقة على حائطك |
John, il y aura un autre mort accroché là si vous ne quittez pas la ville. | Open Subtitles | جون، انها ستعمل يكون هناك رجل ميت الثاني معلقة هناك إذا كنت لا تترك المدينة. |
Elle avait accroché le gui. Qu'étais-je sensé faire? | Open Subtitles | لقد علقت نبات الدبق، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟ |
J'ai accroché un poster contre la brutalité policière. | Open Subtitles | علقت ملصاقاً على نافذتي للإحتجاج على وحشية الشرطة |
2 semaines après que je l'ai rencontré, il a accroché un type à un bâtiment par les chevilles. | Open Subtitles | اتعلمين ، بعد اسبوعين من مقابلتي اياه لقد علق رجل على مبنى من كاحليه |
Il devait y mettre un post contenant le mot "accroché" quand il avait enlevé Lucy. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يضع موضوعا فيه كلمه "علق عندما يمسك لوسي |
Et je ne crois pas que tu as le drapeau de la confédération accroché à ton mur. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أصدق بأنّ لديك علم إتّحادي معلق على حائطك. |
Sauter avec un poids accroché à une corde autour du cou. | Open Subtitles | هو أن تقفز من مكان عال وأنت معلق بحبل حول كاحلك. |
Je t'ai dit, tu ne t'es pas accroché le sac d'ours assez haut. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك لم تعلق كيسة الدُب عالياً |
C'est pénible de vivre accroché é un piquet. | Open Subtitles | إنه شئ ممل جداً أن أظل معلقاً هنا طوالالنهاربعمودعلى ظهري. |
Il est accroché à l'étagère. | Open Subtitles | إنها تتدلى على خطاف بجوار ذلك الرف الكبير. |
Oui, oui, je me souviens. Il était accroché dans le salon. | Open Subtitles | أجل، أجل، أذكرها، كانت مُعلقة في غرفة المعيشة |
Je suis désolé, ils ont accroché des nouveaux trucs sur vos murs et vous ne l'avez pas vu ? | Open Subtitles | أوه، أنا أسف لقد قاموا بتعليق صوراً جديده على حائطك و أنتى لم تلاحظى؟ |
ET bien, chéri, tu sais, tu es encore accroché à cette tasse fissurée. | Open Subtitles | عزيزي يا تعلم متعلقاً تزال ما أنك هذا المشروخ الشرب بكأس |
enfin menotté, pas accroché... c'est une façon de parler, la même chose en plus familier. | Open Subtitles | مُقيّد اليدين، وليس مربوطاً... في العاميّة أو أيّ دلالة أخرى أو معنى. |
D'accord. Dès que j'aurai accroché ça. | Open Subtitles | حسناً حالما أعلق بيت الطيور هذا |
Attends un peu d'avoir un bébé criant et couvert de caca accroché à ton sein 24 h sur 24. | Open Subtitles | نواحاً رضيعاً تجدي أن إلى انتظري ساعة 24 مدى على صدركِ من يتدلى وقذراً ومدللاً |
Donc vous accroché me à sécher tout seul. | Open Subtitles | لذلك كنت علقوني لتجف قبل كل شيء بنفسي. |
Mais je me suis accroché, car j'avais besoin de revenir et de te dire que tout irait bien, que je vais bien. | Open Subtitles | ولكني تعلقت لأنني كنت أحتاج لأعود و أقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام، |