"accroissement de l'efficacité" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة كفاءة
        
    • تعزيز فعالية
        
    • زيادة الكفاءة
        
    • زيادة الفعالية
        
    • وزيادة فعالية
        
    • تعزيز الفعالية
        
    • زيادات أخرى في الكفاءة
        
    • مشاريع الكفاءة
        
    Nous, au Belize, serions prêts à offrir des dispositifs d'entraînement à l'Organisation, qui représenteraient notre contribution à l'accroissement de l'efficacité des forces de maintien de la paix. UN ونحن في بليز على استعداد لتوفير منشآت التدريب للمنظمة كإسهام منا في زيادة كفاءة قوات حفظ السلم.
    accroissement de l'efficacité et de la transparence des institutions étatiques et des processus électoraux UN زيادة كفاءة مؤسسات الدولة والنظم الانتخابية وشفافيتها
    Réalisation escomptée 3 : Rationalisation et accroissement de l'efficacité des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    De plus en plus de pays considèrent que la solution réside dans l'accroissement de l'efficacité des structures interétatiques. UN إن بلدانا متزايدة العدد ترى حل ذلك في تعزيز فعالية الهياكل المشتركة بين الدول.
    Les objectifs recherchés d'accroissement de l'efficacité du système des garanties et d'élargissement de ce système ne devraient pas reléguer ces activités au second plan. UN وينبغي للرغبة في تعزيز فعالية نظام الضمانات وتوسيع نطاقه ألا تجعل دور هذه اﻷنشطة دورا ثانويا.
    accroissement de l'efficacité du secteur de la justice (formation du personnel et des juges) UN زيادة الكفاءة في قطاع العدالة والتدريب للموظفين والقضاة
    Réalisation escomptée 3 : Rationalisation et accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها النواتج المخططة
    Réalisation escomptée 3 : accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام
    3.1 accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN 3-1 زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها
    Réalisation escomptée 3.1 : accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها
    : accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة العمليات الميدانية وفعاليتها
    Réalisation escomptée 3.1 : accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها
    Réalisation escomptée 3.1 : accroissement de l'efficacité et de l'efficience des opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3-1: زيادة كفاءة عمليات حفظ السلام وفعاليتها
    - accroissement de l'efficacité dans l'utilisation des combustibles et ressources énergétiques à des fins sociales; UN تعزيز فعالية استغلال موارد الوقود والطاقة للأغراض الاجتماعية؛
    27D.26 Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, l'informatique devrait continuer de jouer un grand rôle dans l'accroissement de l'efficacité de l'Organisation. UN ٢٧ دال - ٢٦ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يتوقع أن تؤدي تكنولوجيا المعلومات دورا رئيسيا في تعزيز فعالية المنظمة.
    27D.26 Au cours de l'exercice biennal 1998-1999, l'informatique devrait continuer de jouer un grand rôle dans l'accroissement de l'efficacité de l'Organisation. UN ٢٧ دال - ٢٦ وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يتوقع أن تؤدي تكنولوجيا المعلومات دورا رئيسيا في تعزيز فعالية المنظمة.
    accroissement de l'efficacité et de l'utilité des efforts déployés pour conduire, gérer et appuyer les opérations de maintien de la paix UN زيادة الكفاءة والفعالية في القيام بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Réalisation escomptée 3 : accroissement de l'efficacité et de l'utilité des efforts déployés pour conduire, gérer et appuyer les opérations de maintien de la paix UN الإنجاز المتوقع 3: زيادة الكفاءة والفعالية في الاضطلاع بعمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Le Groupe de travail élaborera à l'intention des équipes de pays des Nations Unies des directives opérationnelles sur l'accroissement de l'efficacité à cet égard. UN وسيصدر الفريق العامل توجيهات تنفيذية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن زيادة الفعالية في هذا الصدد.
    Les points suivants ont un caractère très général : nouvelle structure de direction et de gestion; accroissement de l'efficacité administrative et gains d'efficacité; rationalisation de la structure organisationnelle en vue d'une plus grande efficacité. Ils sont difficiles à analyser avec précision quant à leurs incidences financières et administratives. UN أما البنود المتعلقة بالهيكل القيادي واﻹداري الجديد، وزيادة فعالية اﻹدارة وكفاءتها، وتبسيط الهيكل لتحقيق مزيد من الفعالية فهي بنود ذات طبيعة عامة، يصعب التركيز عليها من حيث آثارها المالية واﻹدارية.
    accroissement de l'efficacité de l'assistance et du renforcement des capacités UN تعزيز الفعالية في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    Il faut aussi bien voir que l'accroissement de l'efficacité et l'innovation radicale, qui seront l'un des principaux moteurs de la croissance, dépendront de plus en plus du facteur humain, d'où la nécessité d'accorder une place primordiale à la mise en valeur de ces ressources. UN غير أنه إضافة إلى سدّ هذه الحاجة الواضحة، ستحدث بصورة متنامية زيادات أخرى في الكفاءة والابتكار الجذري جراء الجهود البشرية وستكون مصدراً رئيسياً للنمو في المستقبل، ولذلك يجب أن تصبح تنمية الموارد البشرية مسألة رئيسية في السياسة العامة.
    Les aménagements du programme notés ci-dessus seront compensés en partie par des mesures d'accroissement de l'efficacité qui ont dégagé des moyens de mieux utiliser les ressources de la CEPALC. UN ستخف حدة التغييرات البرنامجية المذكورة أعلاه الى حد ما بفضل مشاريع الكفاءة التي حددت طرق تحسين استغلال موارد اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus