"accueille avec satisfaction la résolution" - Traduction Français en Arabe

    • ترحب بقرار
        
    • وترحب بقرار
        
    • يرحب بقرار
        
    • يرحِّب بالقرار
        
    1. accueille avec satisfaction la résolution 57/219 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2002; UN 1- ترحب بقرار الجمعية العامة 57/219 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    2. accueille avec satisfaction la résolution du Conseil de l'Europe AP (90) 3 du 18 octobre 1990 concernant la prescription des benzodiazépines; UN 2- ترحب بقرار مجلس أوروبا AP (90) 3 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 1990 بشأن اصدار وصفة طبية لصرف البنـزوديازيبينات؛
    15. accueille avec satisfaction la résolution 62/135 de l'Assemblée générale relative à UNIFEM et encourage celui-ci à appliquer le paragraphe 10 concernant la désignation des représentants du Fonds; UN 15 - ترحب بقرار الجمعية العامة 62/135 بشأن الصندوق، وتشجع الصندوق على المضي قدما في تنفيذ الفقرة 10 من القرار المتعلقة بتعيين ممثلي الصندوق؛
    27. Prend note également du travail accompli par le Rapporteur spécial, et accueille avec satisfaction la résolution 16/33 du 25 mars 2011, par laquelle le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger de trois ans le mandat de celui-ci; UN " 27 - تحيط علما أيضا بالعمل الذي أنجزه المقرر الخاص، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/33 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    1. accueille avec satisfaction la résolution 55/196 de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies, du 20 décembre 2000, qui a proclamé 2003 Année internationale de l'eau; UN 1 - يرحب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/196 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر2000 والذي يعلن 2003 عاماً دولياً للمياه العذبة؛
    6. accueille avec satisfaction la résolution 67/138, qui engage les organisations du système des Nations Unies à continuer de participer à la promotion du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN 6 - يرحِّب بالقرار 138/67 الذي أهاب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة في الترويج لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
    40. accueille avec satisfaction la résolution 1997/15 de la Commission des droits de l'homme, en date du 3 avril 1997, résolution dans laquelle la Commission a décidé de créer un groupe de travail de cinq experts intergouvernementaux chargés de la question des droits de l'homme et des migrants; UN ٠٤- ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٥١ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، الذي قررت فيه اللجنة إنشاء فريق عامل يتألف من خمسة خبراء حكوميين دوليين يعنى بحقوق اﻹنسان والمهاجرين؛
    13. accueille avec satisfaction la résolution 1996/43 du Conseil économique et social sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, et demande qu'elle soit pleinement appliquée; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    13. accueille avec satisfaction la résolution 1996/43 du Conseil économique et social sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods, et demande qu'elle soit pleinement appliquée; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    31. accueille avec satisfaction la résolution 16/33 du Conseil des droits de l'homme en date du 25 mars 2011, par laquelle le Conseil a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; UN " 31 - ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/33 المؤرخ 25 آذار/ مارس 2011 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    6. accueille avec satisfaction la résolution 55/195 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2000, et prie instamment la Directrice exécutive, ainsi qu'il est demandé dans cette résolution, d'assumer un rôle de direction et de coordination dans l'initiative de l'Alliance des villes lancée par le Centre et la Banque mondiale pour favoriser des partenariats opérationnels en vue de la réduction de la pauvreté urbaine; UN 6 - ترحب بقرار الجمعية العامة 55/195 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتحث المديرة التنفيذية، وفقاً لما طلبه القرار، على القيام بدورٍ قيادي وتنسيقي في مبادرة تحالف المدن التي أطلقها المركز والبنك الدولي، وذلك لتعزيز الشراكات العملية من أجل تخفيف وطأة الفقر الحضري؛
    8. accueille avec satisfaction la résolution 2000/87 de la Commission des droits de l'homme, en date du 27 avril 2000, et la résolution 2000/22 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 2000, dans lesquelles la Commission et le Conseil ont respectivement décidé de créer une instance permanente sur les questions autochtones; UN 8- ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/87 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2000 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 اللذين قررت فيهما اللجنة والمجلس على التوالي إنشاء المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛
    36. accueille avec satisfaction la résolution 1996/36 du Conseil économique et social, dans laquelle celui-ci a décidé de continuer d'assurer régulièrement l'harmonisation et la coordination des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées, en précisant la répartition des tâches entre elles et en leur donnant des directives précises; UN ٣٦ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ الذي قرر فيه أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى تقسيم واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات؛
    6. accueille avec satisfaction la résolution 1997/39 de la Commission des droits de l'homme2, où cette dernière encourage le représentant du Secrétaire général à continuer de mettre en place, en se fondant sur sa compilation et son analyse des normes juridiques, un cadre global pour la protection des personnes déplacées, et note qu'il prépare des principes directeurs à cette fin; UN ٦ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٣٩)٢( الذي شجعت فيه اللجنة ممثل اﻷمين العام علـى أن يواصل، علـى أسـاس تجميعه وتحليله للقواعد القانونية، وضـع إطـار شـامل لحماية اﻷشـخاص ـ
    28. accueille avec satisfaction la résolution 16/33 du Conseil des droits de l'homme, en date du 25 mars 2011, par laquelle il a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial ; UN 28 - ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/33 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011() الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    28. accueille avec satisfaction la résolution 16/33 du 25 mars 2011, par laquelle le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial; UN 28 - ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/33 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011() الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    6. accueille avec satisfaction la résolution 1997/3967 de la Commission des droits de l'homme, où cette dernière encourage le représentant du Secrétaire général à continuer de mettre en place, en se fondant sur sa compilation et son analyse des normes juridiques, un cadre global pour la protection des personnes déplacées dans leur propre pays et note qu'il prépare des principes directeurs à cette fin; UN ٦ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٣٩)٦٧( الذي تشجع فيه اللجنة ممثل اﻷمين العام على أن يواصل، على أساس تجميعه وتحليله للقواعد القانونية، وضع إطار شامل لحماية المشردين داخليا، وتحيط علما بما يقوم به من أعمال تحضيرية ﻹعداد مبادئ توجيهية لهذا الغرض؛
    43. Exprime sa reconnaissance au Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée pour le travail qu'il a accompli, et accueille avec satisfaction la résolution 7/34 du Conseil des droits de l'homme, en date du 28 mars 2008, dans laquelle le Conseil a décidé de proroger son mandat de trois ans; UN " 43 - تحيط علما بالعمل الذي قام به المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    7. Se félicite des efforts accrus déployés par le Comité des droits de l’enfant pour garantir aux enfants un accès aux meilleurs services et soins de santé possibles et accueille avec satisfaction la résolution WHA/51.22 de l’Assemblée mondiale de la santé, en date du 16 mai 1998, intitulée «Santé des enfants et des adolescents»; UN ٧ - ترحب بزيادة الاهتمام الذي توليه لجنة حقوق الطفل بتحقيق أعلى معايير يمكن بلوغها فيما يتعلق بالصحة والوصول إلى الرعاية الصحية وترحب بقرار جمعيـة الصحـة العالميـة 22.15 AHW المؤرخ ٦١ أيار/ مايو ٨٩٩١ المعنون " صحة اﻷطفال والمراهقين " ؛
    25. Prend note également du travail accompli par le Rapporteur spécial et accueille avec satisfaction la résolution 7/34 du Conseil des droits de l'homme, en date du 28 mars 2008, dans laquelle le Conseil a décidé de proroger de trois ans le mandat de celui-ci ; UN 25 - تحيط علما أيضا بالعمل الذي أنجزه المقرر الخاص، وترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/34 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008() الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات؛
    1. accueille avec satisfaction la résolution 57/270 B de l'Assemblée générale en date du 23 juin 2003, intitulée < < Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social > > ; UN 1 - يرحب بقرار الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، المعنون " التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي " ؛
    3. accueille avec satisfaction la résolution 7/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier la section I où la Commission a décidé d’intégrer une démarche soucieuse d’équité entre les sexes à toutes ses activités et prié le Secrétariat de le faire pour toutes les activités du Centre pour la prévention internationale du crime de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime; UN ٣ - يرحب بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ٧/١ الذي قررت اللجنة في الباب اﻷول منه أن تدمج منظورا جنسانيا في جميع أنشطتها وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تدمج منظورا جنسانيا في جميع أنشطة المركز المعني بمنع الاجرام الدولي ، التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ؛
    6. accueille avec satisfaction la résolution 67/138, qui engage les organisations du système des Nations Unies à continuer de participer à la promotion du Programme des Volontaires des Nations Unies; UN 6 - يرحِّب بالقرار 138/67 الذي أهاب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة في الترويج لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus