"accumulation dans" - Traduction Français en Arabe

    • التراكم في
        
    • تراكم في
        
    • وتجمعها
        
    • التراكم عبر
        
    • للتراكم في
        
    Or, ces composés se caractérisent essentiellement par leur capacité d'accumulation dans l'atmosphère et dans les organismes vivants. UN بيد أن القدرة اﻷساسية لهذه المركبات هي قدرتها على التراكم في البيئة وفي المتعضيات الحية.
    Niveaux et taux d'accumulation dans les organismes UN مستويات ومعدلات التراكم في الكائنات الحية
    Niveaux et taux d'accumulation dans les organismes UN مستويات ومعدلات التراكم في الكائنات الحية
    Aux Etats-Unis, où le PentaBDE était encore très utilisé récemment et où il est toujours utilisé dans des matières telles que la mousse de polyuréthane incorporée à des produits de consommation, on a constaté une accumulation dans le tissu humain. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية حيث كان استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مرتفعا حتى وقت قريب وحيث مازالت متبقية في بعض المواد مثل رغاوي البولي يوريثان المتضمن في المنتجات الاستهلاكية، حدث تراكم في أنسجة البشر.
    Les objectifs de protection de l'environnement se rapportaient à l'atmosphère, aux organismes aquatiques, aux organismes vivant dans les sédiments, aux organismes vivant dans le sol, aux micro-organismes présents dans les stations d'épuration, ainsi qu'aux mammifères et aux oiseaux exposés à la substance via l'accumulation dans la chaîne alimentaire. UN واشتملت أهداف الحماية بالنسبة للبيئة على الغلاف الجوي، والكائنات المائية، والكائنات التي تعيش في الرسوبيات، والكائنات التي تعيش في التربة، والكائنات المجهرية في مصانع معالجة المياه المستخدمة والثدييات والطيور التي تكون معرضة عن طريق التراكم عبر سلسلة الغذاء.
    Le lien entre ces études et les effets potentiels liés à l'accumulation dans la nature n'est pas clair à ce jour. UN ولا تتضح في هذه المرحلة علاقة هذه الدراسات بالآثار المحتملة للتراكم في الحياة البرية.
    Chez l'homme, une accumulation dans les tissus adipeux, le sang et le lait maternel peut se produire. UN أما في الإنسان فيحدث التراكم في الأنسجة الدهنية، وكما تحدث تركيزات مرتفعة في الدم وفي لبن الثدي.
    Chez l'homme, une accumulation dans les tissus adipeux, le sang et le lait maternel peut se produire. UN أما في الإنسان فيحدث التراكم في الأنسجة الدهنية، وتحدث كذلك تركيزات مرتفعة في الدم وفي لبن الأم.
    Les objectifs de protection de l'environnement concernaient l'atmosphère, les organismes aquatiques, les organismes vivant dans les sédiments, les organismes vivant dans le sol, les micro-organismes présents dans les stations d'épuration, ainsi que les mammifères et les oiseaux exposés via l'accumulation dans la chaîne alimentaire. UN وشملت أهداف حماية البيئة الغلاف الجوي والكائنات المائية والكائنات الحية في الرواسب والكائنات الموجودة في التربة والكائنات الدقيقة في منشئات معالجة المياه العادمة، والثدييات والطيور المعرضة من خلال التراكم في سلسلة الأغذية.
    En se fondant sur les propriétés physico-chimiques de l'octaBDE et ses analogies avec les PCB, on peut estimer l'absorption cutanée de cette substance à 4,5 % et s'attendre à une accumulation dans la couche cornée. UN واستناداً إلى الخواص الفيزيائية الكيميائية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والتشابه مع مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور، يمكن تقدير الامتصاص عن طريق البشرة بنسبة 4.5 في المائة وهي مرتبطة باتجاه محتمل نحو التراكم في الطبقة القرناء.
    Les objectifs de protection de l'environnement concernaient l'atmosphère, les organismes aquatiques, les organismes vivant dans les sédiments, les organismes vivant dans le sol, les micro-organismes présents dans les stations d'épuration, ainsi que les mammifères et les oiseaux exposés via l'accumulation dans la chaîne alimentaire. UN وشملت أهداف حماية البيئة الغلاف الجوي والكائنات المائية والكائنات الحية في الرواسب والكائنات الموجودة في التربة والكائنات الدقيقة في منشئات معالجة المياه العادمة، والثدييات والطيور المعرضة من خلال التراكم في سلسلة الأغذية.
    En se fondant sur les propriétés physico-chimiques de l'octaBDE et ses analogies avec les PCB, on peut estimer l'absorption cutanée de cette substance à 4,5 % et s'attendre à une accumulation dans la couche cornée. UN واستناداً إلى الخواص الفيزيائية الكيميائية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والتشابه مع مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور، يمكن تقدير الامتصاص عن طريق البشرة بنسبة 4,5 في المائة وهي مرتبطة باتجاه محتمل نحو التراكم في الطبقة القرناء.
    En se fondant sur les propriétés physico-chimiques de l'octaBDE et ses analogies avec les PCB, on peut estimer l'absorption cutanée de cette substance à 4,5 % et s'attendre à une accumulation dans la couche cornée. UN ووفقاً للخواص الكيميائية الفيزيائية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والتشابه مع مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور، يمكن تقدير الجرعة الممتصة عن طريق البشرة بنسبة 4.5 في المائة وارتباط ذلك باتجاه محتمل نحو التراكم في البشرة.
    Les facteurs pertinents pour l'évaluation des incidences des changements climatiques sur l'accumulation dans les organismes et les réseaux trophiques sont les changements de température et de structure du réseau trophique. UN 25 - والعوامل المهمة لتقييم آثار تغير المناخ على التراكم في الكائنات الحية وشبكات الغذاء هي التغيرات في درجة الحرارة، وهيكل شبكات الغذاء().
    Les facteurs pertinents pour l'évaluation des incidences des changements climatiques sur l'accumulation dans les organismes et les réseaux trophiques sont les changements de température et de structure du réseau trophique. UN 25 - وتعد التغيرات في درجة الحرارة، وهيكل شبكات الغذاء عوامل هامة لتقييم آثار تغير المناخ على التراكم في الكائنات الحية وشبكات الغذاء().
    Aux Etats-Unis, où le PentaBDE était très utilisé jusqu'à ces derniers temps et où il est encore utilisé dans des matières telles que la mousse de polyuréthane incorporée dans des produits de consommation, il y a eu une accumulation dans le tissu humain. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية حيث كان استخدام الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مرتفعا حتى وقت قريب وحيث مازالت متبقية في بعض المواد مثل رغاوي البولي يوريتان المتضمن في المنتجات الاستهلاكية،كان هناك تراكم في أنسجة البشر.
    Le log Poe de 1,15 indique qu'une importante bioaccumulation ou sorption sur les sédiments ou matières en suspension et/ou accumulation dans le biote est peu probable (ECCO, 1997). Persistance UN تشير قيم لوغاريتمات معامل تفريق الكربون العضوي - الماء Pow البالغة 1.15 إلى أن من المستعبد أن يكون هناك تركيز أحيائي كبير أو امتصاص للمادة المترسبة/المعلقة و/أو تراكم في البيئة النباتية الحيوانية (ECCO، 1997).
    Les objectifs de protection de l'environnement se rapportaient à l'atmosphère, aux organismes aquatiques, aux organismes vivant dans les sédiments, aux organismes vivant dans le sol, aux micro-organismes présents dans les stations d'épuration, ainsi qu'aux mammifères et aux oiseaux exposés à la substance via l'accumulation dans la chaîne alimentaire. UN واشتملت أهداف الحماية بالنسبة للبيئة على الغلاف الجوي، والكائنات المائية، والكائنات التي تعيش في الرسوبيات، والكائنات التي تعيش في التربة، والكائنات المجهرية التي تعيش في مصانع معالجة مياه النفايات، وكذلك الثدييات والطيور التي يحدث لها التعرض عن طريق التراكم عبر السلسلة الغذائية.
    Le lien entre ces études et les effets potentiels liés à l'accumulation dans la nature n'est pas clair à ce jour. UN ولا تتضح في هذه المرحلة علاقة هذه الدراسات بالآثار المحتملة للتراكم في الحياة البرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus