"achète" - Traduction Français en Arabe

    • يشتري
        
    • تشتري
        
    • شراء
        
    • أشتري
        
    • اشتري
        
    • بشراء
        
    • اشترى
        
    • نشتري
        
    • لشراء
        
    • يشترى
        
    • سأشتري
        
    • تشتريه
        
    • تشترى
        
    • اشتر
        
    • يشترون
        
    Les entretiens se raréfient, personne n'achète ce que je vends. Open Subtitles مقابلات العمل نضبت لا احد يشتري ما ابيعه
    Mon frère achète des peintures et il a très mauvais goût. Open Subtitles اخي يشتري الرسومات اينما يذهب . لديه الزوق الابشع.
    La Division des approvisionnements n'achète des vaccins qu'auprès de fabricants homologués par l'OMS. UN ولا تشتري شعبة الإمدادات اللقاحات إلا من جهات صانعة موثقة بشهادة من منظمة الصحة العالمية.
    Le point crucial, est qu'il faut que j'achète de nouveaux sous-vêtements, et tu seras d'accord pour que l'on trouve un nouvel endroit ensemble. Open Subtitles وجهة نظري هي أن عليّ شراء ملابس داخلية جديدة وانك وافقت على اننا سنبحث عن مكان جديد سوياً
    Quand j'achète des bons trucs, on mange tout avant Halloween. Open Subtitles عندما أشتري الأشياء الجيدة نأكلها كلها قبل الهالووين
    vous auriez pu me le dire avant que j'achète les billets. Open Subtitles كان يجدر بك اخباري بهذا قبل ان اشتري التذاكر
    Elle n'achète pas directement de biens immobiliers ou fonciers. UN كما أنه لا يستثمر مباشرة بشراء المباني أو اﻷراضي.
    Cela nous achète du Cryotransit, assez pour commencer une vie saine. Open Subtitles هذا يشتري لنا كريوترانسيت، وما يكفي لبدء حياة طيبة.
    Ou il achète peut-être des reliques de la Terre Sainte. Open Subtitles ربما كان يشتري الذخيره من أجل الأراضي المقدسه
    Ce n'est pas Wall Street où l'argent achète le respect. Open Subtitles هذا ليس وول ستريت حيث المال يشتري الاحترام
    Mon papa m'achète de belles choses quand j'ai la meilleure note. Open Subtitles عندما أحصل على درجات ممتازة أبي يشتري لي شيئا
    Trois États ont estimé qu'il incombe à l'organisation qui achète ou met au point une arme donnée d'en examiner la légalité. UN واعتبرت ثلاث دول مجيبة أن المسؤولية عن أي استعراض لشرعية سلاح معين تقع على عاتق المنظمة التي تشتري هذا السلاح أو تطوره.
    Qui achète surtout des maison à Westlake, mais je sais qu'elle en a un peu ici. Open Subtitles وكانت تشتري منازل غالباً في منطقة ويست لايك ولكنها اشترت بعض المنازل هنا
    Elle achète des bracelets en cuirs au marché aux puces. Open Subtitles إنها تشتري أساور جلدية من سوق السلع المستعملة,
    Après que le shérif Barnes m'amène à la station de bus, j'achète un billet pour Vancouver. Open Subtitles بعد شريف بارنز يأخذني إلى محطة الحافلات، يمكنني شراء تذكرة سفر إلى فانكوفر.
    Ouais, et découvrir si elle achète les balles de Sydney. Open Subtitles ونعرف أتكون أو لاتكون تريد شراء رصاصة جينا
    J'achète tes drogues, j'ai trouvé un appart à ta mère. Open Subtitles أشتري لك المخدرات, وضعت والدتك في تلك الشقة
    Je lui achète des provisions. Je l'aide avec ses devoirs. Open Subtitles أشتري لها أغراض المنزل , أساعدها في واجبتها.
    Je n'achète qu'Américain, il n'y a pas beaucoup de vagues dans le Tennessee, et j'ai fini mon premier Ironman l'année dernière. Open Subtitles أنا اشتري الامريكية فقط.. وليس هناك أمواج كافية في تينيسي وانتهيت من أول رجل حديدي العام الماضي
    Aussitot que nous aurons fait une vente, J'achète ma propre place. Open Subtitles حالما نقوم بعملية بيع سأقوم بشراء مكان خاص بي
    - Qui achète des actions sous forme de dettes impayées ? Open Subtitles ومن اشترى حصص الرزم الكبيرة من الدين الغير المدفوع؟
    On achète toutes les noix de coco qu'on peut trouver. Open Subtitles إننا نشتري كل جوز الهند الذي نستطيع إيجاده
    Un résident de Genève qui achète le même article paie par conséquent un prix moins élevé que son collègue qui réside en France. UN ولذلك، يدفع المقيم في جنيف لشراء السلعة ذاتها ثمنا أقل من الثمن الذي يدفعه زميله المقيم في فرنسا.
    On s'embrasse, on se marie, et il m'achète des cadeaux. Open Subtitles اولا، التقبيل، ثم الزواج ثم يشترى لى هدايا
    J-j'achète une nouvelle voiture, et je ne voulais pas te le dire, parce que je savais que tu voudrais venir. Open Subtitles سأشتري شراء سيارة جديدة، ولم أكن أريد أن أقول لكم، لأني أعرف انك ريد أن تأتي
    Il n'est pas possible non plus de déterminer comment ces sommes sont dépensées ni pour combien l'Office achète à crédit. UN وليس من الواضح أيضا كيف يجري إنفاق هذه الأموال وكم قيمة ما تشتريه الهيئة عن طريق الاستدانة.
    Qu'il achète et vend via ton courtier de la Tour Mercury City à Moscou. Open Subtitles التي تشترى وتباع من خلال وسيط في برج ميركوري سيتي في موسكو
    achète toi une voiture de sport. Va dans une boîte de nuit pleine de pompon girls. Open Subtitles اشتر سيارة رياضية اذهب إلى نادي ليلي مليء بالمشجعات
    On y achète de la nourriture. C'est une de tes responsabilités. Open Subtitles الناس يشترون الطعام من هنا إنه جزء من مسؤولياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus