"achat de contraceptifs" - Traduction Français en Arabe

    • الأساسية لوسائل منع الحمل
        
    • اللازمة لوسائل منع الحمل
        
    • شراء وسائل منع الحمل
        
    • لوسائل منع الحمل الأساسية
        
    Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل
    Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل
    Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل
    Porter à l'actif des états financiers la valeur des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN القيام برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية للصندوق
    Remettre au siège des états mensuels sur les stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN إعداد وإرسال تقارير شهرية عن مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل الأساسية إلى المقر
    La République arabe syrienne a signé un accord en vertu duquel sa participation au financement de l'achat de contraceptifs passera de 15 à 50 %. UN ووقعت الجمورية العربية السورية اتفاقا يقضي بزيادة مساهمتها في شراء وسائل منع الحمل من 15 في المائة إلى 50 في المائة.
    Il convient de noter que, depuis lors, des améliorations importantes ont été apportées à la gestion des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs. UN وينبغي ملاحظة أنه منذ حدوث هذا، أدخلت تحسينات كبيرة في إدارة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    À sa première session ordinaire, en 1996, le Conseil d'administration a approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, destiné à être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN في الدورة العادية الأولى عام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    À sa première session ordinaire, le Conseil d'administration avait approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, destiné à être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    À sa première session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, qui devait être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    À sa première session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, qui devait être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    À sa première session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, qui devait être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    Au 31 décembre 2001, le FNUAP était propriétaire de stocks de contraceptifs d'une valeur à l'achat de 0,9 million de dollars (0,8 million en 1999), qui étaient en magasin dans les locaux du fabricant, dans le cadre du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs. UN المخزونات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كانت مخزونات لوسائل منع الحمل بقيمة تبلغ 0.9 مليون دولار (في عام 1999: 0.8 مليون دولار) محفوظة لدى الجهات المصنعة لصالح الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Au 31 décembre 2003, le FNUAP était propriétaire de stocks de contraceptifs d'une valeur de 2,3 millions de dollars (2001 : 0,9 million de dollars), mis en magasin dans les locaux du fabricant, dans le cadre du programme mondial pour l'achat de contraceptifs. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كان هناك مخزونات من وسائل منع الحمل تكاليفهـا 2.3 مليــون دولار (0.9 مليون دولار في عام 2001) محفوظة عند الصانع لحساب الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل
    Inscrire à l'actif la valeur des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل
    Porter à l'actif des états financiers la valeur des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs UN رسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بيانات الصندوق المالية
    À sa première session ordinaire de 1996, le Conseil d'administration a approuvé la création du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs, qui devait être géré comme un fonds d'affectation spéciale. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    Au paragraphe 290 du rapport, le Comité a recommandé au FNUAP, qui a accepté, de porter à l'actif de ses états financiers la valeur des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs. UN 618 - في الفقرة 290، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يقوم برسملة قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    Les recommandations qui n'avaient pas été appliquées portaient sur la capitalisation de la valeur des stocks du Programme mondial pour l'achat de contraceptifs dans les états financiers et sur le traitement comptable des achats pour le compte de tiers qui, selon le FNUAP, seraient pris en compte dans le cadre de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN وتتصل التوصيات غير المنفذة برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية المتعلقة بالصندوق، والمعالجة المحاسبية لمعاملات الشراء لحساب أطراف ثالثة، التي ذكر الصندوق أنه سيعالجها من خلال تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En Arménie, il a été convenu que le Gouvernement, aidé en cela par le FNUAP, participerait, pour la première fois depuis l'indépendance, à l'achat de contraceptifs. UN وفي أرمينيا، وبدعم من الصندوق، تم الاتفاق على أن تشترك الحكومة في شراء وسائل منع الحمل لأول مرة منذ الاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus