L'armure que j'ai achetée lors de notre lune de miel, les boucles d'oreilles en jade de ma grand-mère. | Open Subtitles | البدلة المدرعة التي اشتريتها في شهر العسل، أقراط اليشم التي ورثتها عن جدتي. |
Il a été impossible de réparer 39 ascenseurs achetés entre 1998 et 2001 à la société coréenne LG car celle-ci a été achetée par l'entreprise américaine Otis. | UN | 118- وتعذر إصلاح 39 مصعدا تم شراؤها في الفترة من عام 1998 إلى 2001 من شركة LG الكورية حيث اشترتها شركة OTIS الأمريكية. |
Cette unité avait été apportée en vertu d'un contrat de location conclu avec une entreprise privée, mais elle sera maintenant achetée; son coût est de 270 000 dollars. | UN | وقد جلبت هذه الوحدة الى الصومال بموجب عقد استئجار تجاري، ولكنها اشتريت بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٧٠ دولار. |
Si vous l'avez achetée vous auriez du me la donner. Pourquoi l'avez-vous juste laissée ? | Open Subtitles | إن كنت اشتريته فكان يجب أن تعطيه لي لماذا تركته هناك فحسب؟ |
La voilà votre grande armée romaine, achetée pour une poignée d'or. | Open Subtitles | ها هو جيشك الرومانى العظيم تم شراؤه بحفنة ذهب |
Mon client l'a achetée à son père, qui lui-même l'avait achetée à son père. | Open Subtitles | موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا |
Maison que vous avez achetée avec l'argent volé à cette société. | Open Subtitles | منزل قمتِ بشرائه من المال المسروق من تلك المؤسسة. |
À nos débuts, tu n'aurais pas pu reconnaitre la motivation jusqu'à longtemps après l'avoir achetée. | Open Subtitles | كنت لن تستطيع تمييز دافعك لاتمامها الا بعد أن تكون اشتريتها بفترة كبيرة |
Elle dépérissait quand je l'ai achetée. Je l'ai eu pour un sous . | Open Subtitles | لقد كانت مشردة عندما اشتريتها لقد حصلت عليها من اجل السرقة |
La machine à barbe à papa je l'ai achetée en rentrant pour être en désaccord avec toi. | Open Subtitles | حقاً؟ ولكن صانعة حلوى القطن التي اشتريتها في طريقي للمنزل تختلف معك في الرأي |
Une grande partie du matériel de bureau proposé pour la Mission n'a pas été achetée au cours de la période considérée. | UN | ولم يتم خلال الفترة شراء كمية كبيرة من معدات المكاتب التي كان من المزمع شراؤها للبعثة. |
Un montant de 29 400 dollars permettrait d’acheter 20 fontaines d’eau pour remplacer l’eau potable actuellement achetée pour le bâtiment du siège du Tribunal. | UN | وسيوفر مبلغ قدره ٠٠٤ ٩٢ دولار ٠٢ نافورة لمياه الشرب لتحل محل مياه الشرب التي يجري حاليا شراؤها لمبنى مقر المحكمة. |
La marijuana confisquée avait été achetée au Monténégro, dans les régions habitées par des Albanais à Tuzi, Ulcinj, etc. | UN | وكانت الماريغوانا المصادرة قد اشتريت في الجبل اﻷسود في أماكن يقطنها السكان اﻷلبان في توزي وأولسينيه وغيرها. |
En je voulais te montrer cette nouvelle robe que j'ai achetée. | Open Subtitles | بالأضافة اني اردت ان اريك فستاني الجديد الذي اشتريته. |
Le propriétaire initial de la maison, un Palestinien, a affirmé que la maison avait été achetée illégalement. | UN | وزعم صاحب المنزل الفلسطيني اﻷصلي أنه جرى شراؤه بطريقة غير قانونية. |
Une machine à remonter le temps. Il l'a achetée sur Internet. | Open Subtitles | انه آله زمن يا نـابـلـيـون اشتراها من خلال الانترنت |
L'UNICEF a acheté 3,7 millions de moustiquaires imprégnées d'insecticide pour 26 pays, soit le double de la quantité achetée en 2001, et il a également fourni des moustiquaires pour éteindre des flambées de paludisme dans des cas d'urgence. | UN | واشترت اليونيسيف لـ 26 بلدا 3.7 ملايين ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، وهو ما يمثل ضعف العدد الذي قامت بشرائه في عام 2001، كما قامت بتوفير هذه الناموسيات للحد من تفشي هذا المرض في حالات الطوارئ. |
Quand une jeune famille l'a achetée, mais dès leur emménagement, ils sont tous tombés malades. | Open Subtitles | ذلك حتى قامت عائلة ما بشرائها ولكن بمجرد أن انتقلوا إليها أصيبوا جميعهم بأمراض |
J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. | Open Subtitles | شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته |
Elle s'appelle Salba, je l'ai achetée rien que pour nous. | Open Subtitles | اسمها "سالبا" لقد أشتريتها من أجلنا إنها لنا. |
Quand ma mère a eu son premier million, c'est la première propriété qu'elle a achetée. | Open Subtitles | حينما جمعت أمي أول مليون دولار كانت المزرعة هذه أول ملكية تشتريها |
La photocopieuse, qui a été achetée en 1994, doit être remplacée et certains meubles prêtés par les autorités mexicaines doivent également être remplacés. | UN | ويلزم ابدال آلة التصوير المشتراة في عام 1994، كما يلزم ابدال بعض الأثاث الذي كان معارا من الحكومة. |
Je l'ai sciemment achetée à un homme qui l'avait volée. et je la vends à profit. | Open Subtitles | لقد إشتريتها من رجلٌ سرقها، وإنّني بعتها مع الرّبح. |
J'aurais voulu remplacer une broche que ma femme a achetée ici. | Open Subtitles | .. أودّ استبدال دبّوس اشترته زوجتي من هنا .. |
achetée à peu près au même moment où Madrczyk a engagé Trettel. | Open Subtitles | تم شراءه في الوقت الذي استأجر مادرزيك فيه تريتل |