"acquittées au budget ordinaire" - Traduction Français en Arabe

    • المسددة للميزانية العادية
        
    6. À la fin de 1994, les quotes-parts non acquittées au budget ordinaire se montaient à 481,8 millions de dollars. UN ٦ - في نهاية عام ١٩٩٤، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للميزانية العادية ٤٨١,٨ مليون دولار.
    Avec le Brésil et l’Ukraine, ils sont responsables de 86 % du montant des contributions non acquittées au budget ordinaire à la fin de 1997. UN والولايات المتحدة، باﻹضافة إلى البرازيل وأوكرانيا، مسؤولة عن ٨٦ في المائة من جميع اﻷنصبة غير المسددة للميزانية العادية في نهاية عام ١٩٩٧.
    7. A la fin de 1992, les quotes-parts non acquittées au budget ordinaire se montaient à 500,4 millions de dollars. UN ٧ - في نهاية عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي الاشتراكات غير المسددة للميزانية العادية ٥٠٠,٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Au 31 décembre 1997, le solde des contributions non acquittées au budget ordinaire est surtout imputable aux arriérés d’un seul État Membre. UN ١٤ - والمعدل المتبقي من اﻷنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ محصور بصورة كبيرة في عضو واحد.
    Les États-Unis devaient 79 % du montant total des contributions non acquittées au budget ordinaire au 31 décembre 1997. UN ويستحق على الولايات المتحدة ٧٩ في المائة من جميع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Malgré cela, le montant des contributions non acquittées au budget ordinaire se chiffrait, toujours au 30 novembre 1996, à 697 millions de dollars. UN ومع ذلك، بلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ ما مجموعه ٦٧٩ مليون دولار.
    4. L'encours total des contributions non acquittées au budget ordinaire et aux opérations de maintien de la paix dépassait 3,3 milliards de dollars au 30 septembre 1995. UN ٤ - تجاوز مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للميزانية العادية والاشتراكات في عمليات حفظ السلام ٣,٣ بلايين دولار في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Le montant des contributions non acquittées au budget ordinaire au 31 octobre 2006 a diminué par rapport à octobre 2005, mais il en est de même du nombre d'États Membres qui ont payé toutes leurs contributions. UN 42 - وأضاف قائلاً حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 انخفضت الأنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية بالمقارنة مع مستوياتها في تشرين الأول/أكتوبر 2005، مثلما انخفض عدد الدول الأعضاء التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية.
    8. Alors qu'il ne restait que trois mois à courir en 1993, les contributions non acquittées au budget ordinaire se montaient à 783,8 millions de dollars, dont 304,2 millions de dollars correspondaient à des contributions non acquittées relatives à 1992 et aux années antérieures, et 479,6 millions de dollars à des contributions de l'année 1993. UN ٨ - ومع بقاء ثلاثة شهور على انقضاء عام ١٩٩٣، يلاحظ أن الاشتراكات غير المسددة للميزانية العادية تبلغ في مجموعها ٧٨٣,٨ مليون دولار، منها ٣٠٤,٢ مليون دولار معلقة فيما يخص عام ١٩٩٢ واﻷعوام السابقة عليه و ٤٧٩,٦ مليون دولار تتصل بعام ١٩٩٣.
    8. À trois mois de la fin de 1995, le montant total des quotes-parts non acquittées au budget ordinaire atteignait 810,1 millions de dollars, dont 385,6 millions étaient dus au titre de 1994 et des années précédentes et 424,5 millions au titre de 1995. UN ٨ - ومع بقاء ثلاثة أشهر على انقضاء عام ١٩٩٥، فإن الاشتراكات غير المسددة للميزانية العادية تبلغ فــي مجموعها ٨١٠,١ مليون دولار، منها ٣٨٥,٦ مليون دولار مستحقة لعام ١٩٩٤ واﻷعوام السابقة عليه و ٤٢٤,٥ مليون دولار تتصل بعام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus