Les coûts afférents aux actifs de projet non contrôlés par le FENU sont portés en charges à mesure qu'ils sont engagés. | UN | وتعتبر أصول المشاريع التي لا يتحكم فيها الصندوق نفقات عندما تنشأ. |
Les coûts afférents aux actifs de projet non contrôlés par le PNUD sont portés en charges à mesure qu'ils sont engagés. | UN | وتُعتبر أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي مصروفات يتحملها البرنامج الإنمائي. |
Les actifs de projet qui ne sont pas contrôlés par le PNUD sont passés en charges au moment de leur achat. | UN | أما أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي فهي تقيد كمصروفات بمجرد تكبدها. |
Les coûts afférents aux actifs de projet non contrôlés par le PNUD sont portés en charges à mesure qu'ils sont engagés. | UN | وتُحمَّل أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي كمصروفات لدى تكبدها. |
L'équipe centrale IPSAS à New York donnerait toutefois des indications à des organisations particulières en cas de besoin, par exemple, dans le domaine des actifs de projet et de la question du contrôle. | UN | غير أن الفريق المركزي المعني بالمعايير المحاسبية في نيويورك سيُقدّم توجيهات إضافية متى دعت الحاجة إلى ذلك، في مجال موجودات المشاريع ومسألة المراقبة مثلا. |
Les actifs de projet qu'il ne contrôle pas sont portés en charges à mesure que les dépenses correspondantes sont engagées. | UN | وتعتبر أصول المشاريع التي لا يتحكم فيها الصندوق مصروفات عندما تنشأ. |
Les coûts afférents aux actifs de projet non contrôlés par le FENU sont portés en charges à mesure qu'ils sont engagés. | UN | وتعتبر أصول المشاريع التي لا يتحكم فيها الصندوق مصروفات عندما تنشأ. |
Le PNUD s'est prévalu de la disposition transitoire prévue par les normes IPSAS et, d'ici à 2015, inscrira à l'actif les actifs de projet sous son contrôle acquis avant 2012. | UN | وقد طبق البرنامج الإنمائي الحكم الانتقالي المسموح به بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وسيقوم بحلول عام 2015 برسملة أصول المشاريع التي تخضع لسيطرته والتي تم اقتناؤها قبل عام 2012. |
Les coûts afférents aux actifs de projet ne relevant pas du contrôle du PNUD sont portés en charges à mesure qu'ils sont engagés. | UN | 18 - أما أصول المشاريع التي لا يسيطر عليها البرنامج الإنمائي فإنها تقيد كمصروفات بمجرد تكبدها. |
Vingt-trois actifs de projet d'une valeur estimée à 22,86 millions de dollars ont été remis au Gouvernement sans qu'aucun document n'ait été établi pour attester du transfert, contrairement aux exigences spécifiées dans les politiques et procédures. | UN | وتم تسليم نحو 23 من أصول المشاريع قيمتها 22.86 مليون دولار إلى الحكومة ولكن لم تكن هناك مستندات تثبت نقل المعدات حسبما تشترط سياسات وإجراءات البرامج والعمليات. |
Le FENU détient deux grandes catégories d'immobilisations corporelles : les actifs de projet et les actifs de gestion. | UN | لدى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية فـئـتان واسعتان من الممتلكات والمنشآت والمعدات، هما: أصول المشاريع وأصول الإدارة. |
Sur l'ensemble des immobilisations corporelles détenues au 31 décembre 2012, 15 % représentaient des actifs de projet et 85 % des actifs de gestion. | UN | ومن مجموع الممتلكات والمنشآت والمعدات التي كان البرنامج الإنمائي يحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 كانت نسبة قدرها 15 في المائة تمثل أصول المشاريع ونسبة قدرها 25 في المائة تمثل أصول الإدارة. |
Sur l'ensemble des éléments d'immobilisations corporelles détenus au 31 décembre 2013, 20 % représentaient des actifs de projet et 80 % des actifs de gestion. | UN | ومن مجموع الممتلكات والمنشآت والمعدات التي كان البرنامج الإنمائي يحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 كانت نسبة قدرها 20 في المائة تمثل أصول المشاريع ونسبة قدرها 80 في المائة تمثل أصول الإدارة. |
Le PNUD a inscrit à l'actif tous les actifs de gestion dont le coût atteint les seuils d'immobilisation, de même que les actifs de projet acquis le 1er janvier 2013 ou après cette date et qu'il contrôle. | UN | وكان البرنامج الإنمائي قد قام برسملة جميع الأصول الإدارية التي تستوفي عتبات الرسملة، وكذلك أصول المشاريع التي يسيطر عليها البرنامج الإنمائي، والتي تم اقتناؤها حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012 أو بعد ذلك التاريخ. |
Le FENU dispose de deux grandes catégories d'immobilisations corporelles : les actifs de projet (utilisés pour l'exécution de programmes et de projets) et les actifs de gestion (utilisés pour les opérations non liées aux projets dans les bureaux de pays et au siège). | UN | لدى الصندوق فئتان كبيرتان من الممتلكات والمنشآت والمعدات: أصول المشاريع (تستخدم في إنجاز البرامج والمشاريع) والأصول الإدارية (تُستخدَم لعمليات محددة غير متصلة بالمشاريع في المكاتب القطرية وفي المقر). |
Le PNUD a inscrit à l'actif tous les actifs de gestion dont le coût atteint les seuils d'immobilisation, de même que les actifs de projet acquis le 1er janvier 2012 ou après cette date et qu'il contrôle. | UN | وكان البرنامج الإنمائي قد قام برسملة جميع الأصول الإدارية التي تستوفي عتبات الرسملة، وكذلك أصول المشاريع التي تم اقتناؤها في 1 كانون الثاني/يناير 2012 أو بعد ذلك التاريخ وتستوفي عتبات الرسملة التي يسيطر عليها البرنامج الإنمائي. |
7.2 Les principales acquisitions portent sur du matériel relatif aux technologies de l'information et de la communication en vue de la rénovation du bâtiment C (pour les conférences) et sont liées à la pleine application de la politique comptable aux actifs de projet (immobilisations corporelles destinées aux projets de coopération technique). | UN | ٧-2- وتتعلق الإضافات الرئيسية باقتناء معدَّات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتجديد مبنى المؤتمرات " المبنى C " وبالتطبيق الكامل للسياسة المحاسبية بشأن أصول المشاريع (الممتلكات والمنشآت والمعدَّات الخاصة بالتعاون التقني). |
1. Le PNUD dispose de deux grandes catégories d'immobilisations corporelles : les actifs de projet (utilisés pour l'exécution de programmes et de projets), représentant 20 % du total, et les actifs de gestion (utilisés pour les opérations non liées aux projets dans les bureaux de pays et au siège), qui en représentent 80 %. | UN | ١ - لدى البرنامج الإنمائي فئتان واسعتان من الممتلكات والمنشآت والمعدات، هما: أصول المشاريع والأصول الإدارية. وتُستخدم أصول المشاريع، التي تتألف من نسبة قدرها 20 في المائة من مجموع الأصول، في تنفيذ برامج/مشاريع البرنامج الإنمائي. وتُستخدم الأصول الإدارية، التي تشكّل ما نسبته 80 في المائة من مجموع الأصول، في عمليات محددة غير متعلقة بالمشاريع في مكاتب البرنامج الإنمائي القُطرية وفي المقر. |
Il a été convenu d'accepter, en principe, l'orientation générale relative à trois questions difficiles concernant ces normes (constatation des produits des accords de financement, constatation des charges et traitement des actifs de projet), qui ont été appuyées par les observations des différents membres du Conseil IPSAS. | UN | واتُّفق من حيث المبدأ على قبول التوجيه العام بشأن حل ثلاث مسائل صعبة فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية (إثبات إيرادات اتفاقات تمويل، وإثبات المصروفات، والتعامل مع موجودات المشاريع) ووردت تعليقات تؤيدها من أعضاء مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |