Appui à l'action renforcée pour l'atténuation de la part des pays en développement | UN | دعم العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من جانب البلدان النامية |
Appui à l'action renforcée pour l'atténuation de la part des pays en développement | UN | دعم العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من جانب البلدان النامية |
action renforcée pour l'atténuation et moyens de mise en œuvre correspondants | UN | العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ |
III. UNE action renforcée pour l'atténuation DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES 32 − 97 27 | UN | ثالثاً - العمل المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ 32-97 29 |
III. Une action renforcée pour l'atténuation des changements climatiques | UN | ثالثاً - العمل المعزز بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ |
Réaffirmant que le renforcement des capacités devrait être un processus continu, progressif et itératif, qui soit de nature participative, impulsé par les pays et compatible avec les priorités et les situations nationales et fasse partie intégrante de l'action renforcée pour l'atténuation, l'adaptation, la mise au point et le transfert de technologies et l'accès aux ressources financières,] | UN | وإذ يؤكد من جديد أن بناء القدرات ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتدرجة ومتكررة وقائمة على المشاركة وموجهة قطرياً ومتمشية مع الأولويات والظروف الوطنية، وتشكل جزءاً لا يتجزأ من العمل المعزز المتعلق بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه وتطوير التكنولوجيا ونقلها والحصول على الموارد المالية،] |
C. action renforcée pour l'atténuation 22 − 32 7 | UN | جيم - العمل المعزَّز من أجل التخفيف من آثار تغيُّر المناخ 22-32 9 |
Action renforcée pour l'atténuation: points communs et différences | UN | العمل المعزز المتعلق بالتخفيف: ما هو مشترك وما هو مختلف |
C. action renforcée pour l'atténuation et moyens de mise en œuvre correspondants 11 | UN | جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ 12 |
C. action renforcée pour l'atténuation et moyens de mise en œuvre correspondants | UN | جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ |
C. action renforcée pour l'atténuation et moyens de mise en œuvre correspondants 8 | UN | جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ 9 |
C. action renforcée pour l'atténuation et moyens de mise en œuvre correspondants | UN | جيم - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف وما يتصل به من وسائل التنفيذ |
III. action renforcée pour l'atténuation ET MOYENS ASSOCIÉS DE MISE EN ŒUVRE 73 | UN | ثالثاً - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ ووسائل التنفيذ المرتبطة به 74 |
III. action renforcée pour l'atténuation 23 | UN | ثالثاً - العمل المعزز المتعلق بالتخفيف 25 |
III. action renforcée pour l'atténuation 62 | UN | الثالث- العمل المعزز المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ 65 |
B. action renforcée pour l'atténuation et moyens connexes de mise en œuvre 15 − 26 5 | UN | باء - العمل المعزز بشأن التخفيف وما يتصل به من وسائل تنفيذ 15-26 5 |
B. action renforcée pour l'atténuation et moyens connexes de mise en œuvre | UN | باء - العمل المعزز بشأن التخفيف وما يتصل به من وسائل تنفيذ |
27. [Les mesures d'atténuation prises par les pays en développement contribuent utilement à une action renforcée pour l'atténuation des changements climatiques. | UN | 27- [تشكل إجراءات التخفيف التي تتخذها البلدان النامية مساهمة كبيرة في العمل المعزز بشأن التخفيف. |
q) Faire partie intégrante de l'action renforcée pour l'atténuation des changements climatiques, prévue dans le Plan d'action de Bali (Indonésie, MISC.5/Add.2); | UN | (ف) تكون جزءاً لا ينفصل عن العمل المعزز بشأن التخفيف في خطة عمل بالي (إندونيسيا، Misc.5/Add.2)؛ |
[Réaffirmant que le renforcement des capacités devrait être un processus continu, progressif et itératif, qui soit de nature participative, impulsé par les pays et compatible avec les priorités et les situations nationales et fasse partie intégrante de l'action renforcée pour l'atténuation, l'adaptation, la mise au point et le transfert de technologies et l'accès aux ressources financières,]] | UN | [وإذ يؤكد من جديد أن بناء القدرات ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتدرجة ومتكررة وقائمة على المشاركة وموجهة قطرياً ومتمشية مع الأولويات والظروف الوطنية، وتشكل جزءاً لا يتجزأ من العمل المعزز المتعلق بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه وتطوير التكنولوجيا ونقلها والحصول على الموارد المالية،] |
Réaffirmant que le renforcement des capacités devrait être un processus continu, progressif et itératif, qui soit de nature participative, impulsé par les pays et compatible avec les priorités et les situations nationales et fasse partie intégrante de l'action renforcée pour l'atténuation, l'adaptation, la mise au point et le transfert de technologies et l'accès aux ressources financières,] | UN | وإذ يؤكد من جديد أن بناء القدرات ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتدرجة ومتكررة وقائمة على المشاركة وموجهة قطرياً ومتمشية مع الأولويات والظروف الوطنية، وتشكل جزءاً لا يتجزأ من العمل المعزز المتعلق بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه وتطوير التكنولوجيا ونقلها والحصول على الموارد المالية،] |
Réaffirmant que le renforcement des capacités devrait être un processus continu, progressif et itératif, qui soit de nature participative, impulsé par les pays et compatible avec les priorités et les situations nationales et fasse partie intégrante de l'action renforcée pour l'atténuation, l'adaptation, la mise au point et le transfert de technologies et l'accès aux ressources financières,] | UN | وإذ يؤكد من جديد أن بناء القدرات ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتدرجة ومتكررة وقائمة على المشاركة وموجهة قطرياً ومتمشية مع الأولويات والظروف الوطنية، وتشكل جزءاً لا يتجزأ من العمل المعزز المتعلق بتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه وتطوير التكنولوجيا ونقلها والحصول على الموارد المالية،] |
C. action renforcée pour l'atténuation | UN | جيم - العمل المعزَّز من أجل التخفيف من آثار تغيُّر المناخ |