"activités à titre" - Traduction Français en Arabe

    • الأنشطة المضطلع بها في اطار
        
    :: activités à titre de forum mondial. UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    activités à titre DE FORUM MONDIAL UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    activités à titre de forum mondial UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    Dans cette perspective, les activités à titre de forum mondial de l'ONUDI sont particulièrement importantes. UN وعلى ضوء ذلك فان الأنشطة المضطلع بها في اطار محفل اليونيدو العالمي تنطوي على جانب كبير من الأهمية.
    Point 6. activités à titre de forum mondial UN البند 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي
    6. activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    6. activités à titre de forum mondial. UN 6- الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    S'agissant plus particulièrement des activités à titre de forum mondial, la Turquie a entamé en 1990 l'élaboration d'un programme de pays destiné à l'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone. UN أما بخصوص الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي على وجه أكثر تحديدا، فقد بدأت تركيا في عام 1990 باعداد برنامج قطري للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون.
    Les activités parallèles organisées à l'occasion de la session en cours du Conseil et portant sur des questions telles que les problèmes d'environnement et le secteur privé ont fait ressortir davantage l'importance des activités à titre de forum mondial de l'ONUDI. UN وذكر أن أهمية الأنشطة المضطلع بها في اطار محفل اليونيدو العالمي قد تجلت أكثر وأكثر بفضل الأنشطة الجانبية التي نظمت على هامش دورة المجلس الحالية وشملت مسائل من قبيل الشواغل البيئية والقطاع الخاص.
    L'association étroite entre les activités à titre de forum mondial et celles de coopération technique garantira à l'ONUDI un très grand avantage comparatif. UN وقال ان العلاقة الوثيقة بين الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي وأنشطة التعاون التقني ستعطي لليونيدو ميزات نسبية بالغة الأهمية.
    activités à titre de forum mondial (suite) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع)
    activités à titre DE FORUM MONDIAL (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (الوثيقتان IDB.23/9؛ IDB.23/CRP.7)
    On peut penser que le document IDB.23/9 préconise d'accorder une importance exagérée aux activités à titre de forum mondial. UN ومن الممكن تفسير الوثيقة IDB.23/9 على أنها تدعو الى التركيز أكثر من اللازم على الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    Outre l'échange et le transfert de connaissances et d'informations et la création de partenariats, l'Organisation devrait axer ses activités à titre de forum mondial sur l'analyse des problèmes actuels de développement industriel, formuler les recommandations nécessaires et définir les meilleures orientations. UN وبالاضافة الى تبادل المعارف والمعلومات واقامة الشراكات ينبغي لليونيدو أن تركز الأنشطة المضطلع بها في اطار محفلها العالمي على تحليل المشاكل الحالية للتنمية الصناعية ووضع التوصيات المناسبة وتحديد أفضل السياسات.
    57. M. CHARRY SAMPER (Colombie) considère que les activités à titre de forum mondial apportent une contribution valable aux travaux de l'ONUDI. UN 57- السيد شاري سامبر (كولومبيا): قال ان الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي قدمت مساهمة قيمة في عمل اليونيدو.
    activités à titre DE FORUM MONDIAL (suite) (IDB.23/9; IDB.23/CRP.7) UN الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي (تابع) (الوثيقتان IDB.23/9 و(IDB.23/CRP.7
    75. M. ESTRUP (Secrétariat) remercie les membres du Conseil des remarques judicieuses qu'ils ont formulées concernant les activités à titre de forum mondial. UN 75- السيد إيستروب (الأمانة): شكر أعضاء المجلس على تعليقاتهم المفيدة بشأن الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي.
    77. Les activités à titre de forum mondial encouragent la coopération technique dans l'optique du développement industriel durable; les interventions en matière de coopération technique, qui constituent l'objectif ultime de l'ONUDI, doivent être bien ciblées. UN 77- وقد ساعدت الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي على دعم هدف التعاون التقني للتنمية الصناعية المستدامة وتقتضي الحاجة وضع استراتيجية تكفل التركيز السديد لتدخلات اليونيدو من أجل التعاون التقني لأن هذا التعاون هو الهدف النهائي الذي تنشده اليونيدو.
    82. M. ESTRUP (Secrétariat) dit que les activités à titre de forum mondial permettent de diverses façons de renforcer et d'améliorer la coopération technique. UN 82- السيد إيستروب (الأمانة): قال ان الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي قد وفّرت جملة من الوسائل لتدعيم التعاون التقني وتحسينه.
    48. M. RAMIREZ GASTON (Pérou), s'exprimant au nom de sa délégation, dit que son pays considère les activités à titre de forum mondial comme faisant partie intégrante des travaux de l'ONUDI, du fait qu'elles permettent de déterminer les derniers progrès réalisés dans le domaine de l'industrie et de poursuivre les débats à ce sujet. UN 48- السيد راميرز غاستون (بيرو): قال متحدثا بالنيابة عن وفده، ان بلده يعتبر الأنشطة المضطلع بها في اطار المحفل العالمي جزءا لا يتجزأ من عمل اليونيدو، وقد ساعدت على استبانة أحدث معالم التقدم والتطور في مجال الصناعة على حفز المناقشة الجارية بشأن القضايا المطروحة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus