"activités d'organisations" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة المنظمات
        
    • أنشطة منظمات
        
    • عمل منظمات
        
    • أنشطة للمنظمات
        
    En conséquence, les activités d'organisations non gouvernementales nationales, par exemple, ne sont pas couvertes. UN وبناء عليه، فإن أنشطة المنظمات غير الحكومية المحلية، على سبيل المثال، ليست مشمولة.
    :: Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel de la Conférence des Parties: séance de dialogue ouvert UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح.
    Il faudrait reprendre la production de rapports sur les activités d'organisations œuvrant dans le domaine du droit commercial international. UN وأشير إلى ضرورة استئناف عملية انتاج تقارير عن أنشطة المنظمات الناشطة في ميدان القانون التجاري الدولي.
    Les intéressés enquêtaient sur les activités d'organisations terroristes qui existent effectivement à Miami, comme la délégation cubaine en a informé le Conseil de sécurité. UN وأضافت أنهم كانوا يقومون بتقصي أنشطة منظمات إرهابية كانت موجود بالفعل في ميامي، حسب ما أفاد به الوفد الكوبي مجلس الأمن.
    Les activités d'organisations internationales et intergouvernementales telles que la CNUDCI peuvent contribuer à assurer au niveau international l'uniformité et l'harmonisation des lois sur ce sujet. UN ويمكن أن يساعد عمل منظمات حكومية دولية ومنظمات دولية من قبيل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في توحيد وتنسيق القوانين المتعلقة بهذا الموضوع دوليا.
    Ces activités sont toutefois limitées pour des raisons de sécurité, en particulier à cause des activités d'organisations de malfaiteurs. UN إلا أن هذه الأنشطة محدودة النطاق بسبب المخاوف الأمنية، وبصفة خاصة أنشطة المنظمات الإجرامية.
    Ces micro-subventions sont accordées pour appuyer les activités d'organisations non gouvernementales (ONG) et d'organisations communautaires. UN وتقدم هذه المنح لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    La Suisse soutient des projets concrets dans des pays déterminés ainsi que les activités d'organisations internationales contre ces pratiques. UN وسويسرا تدعم المشاريع العملية في البلدان وكذلك أنشطة المنظمات الدولية ضد هذه الممارسات.
    iii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales : contribution aux activités et participation aux réunions de ces organisations sur des questions ayant trait au droit de la mer et aux affaires maritimes; UN `3 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الإسهام في أنشطة المنظمات غير الحكومية والمشاركة في اجتماعاتها، في المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛
    11. Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel de la Conférence des Parties: séances de dialogue ouvert UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: عقد جلسات للحوار المفتوح
    17. Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel de la Conférence des Parties: séances de dialogue ouvert UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسات الحوار المفتوح
    Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel de la Conférence des Parties: séances de dialogue ouvert UN :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة الحوار المفتوح
    IV. INSCRIPTION D'activités d'organisations NON GOUVERNEMENTALES AU PROGRAMME DE TRAVAIL UN رابعاً- إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمـن برنامج العمـل الرسمي لمؤتمـر
    Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel de la Conférence des Parties: session de dialogue ouvert UN :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح
    v) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    v) Participation aux activités d’organisations non gouvernementales. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Inscription d'activités d'organisations non gouvernementales au programme de travail officiel des sessions futures UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل
    7. activités d'organisations non gouvernementales et d'autres parties intéressées, notamment établissements d'enseignement, médias et milieux UN ٧ - أنشطة المنظمات غير الحكومية وسائر اﻷطراف المعنية، بما فيها المؤسسات التعليمية ووسائط اﻹعلام والدوائر التجارية
    Ils recueillaient seulement des informations concernant les activités d'organisations terroristes en vue de sauver les vies de citoyens cubains et nord-américains. UN فكل ما في الأمر أنهم كانوا يجمعون معلومات عن أنشطة منظمات إرهابية بهدف إنقاذ أرواح مواطنين كوبيين وأمريكيين.
    Le programme vient appuyer les activités d'organisations de la société civile, notamment organisations autochtones, en favorisant le dialogue, en diffusant des informations et en instituant des partenariats entre ces organisations. UN ويدعم البرنامج أنشطة منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات السكان الأصليين في مجال التشجيع على الحوار ونشر المعلومات والترويج لإقامة شراكة بين هذه المنظمات.
    52. Des incidents touchant à l'intervention dans les activités d'organisations de la société civile ont été signalés. UN 52- ووردت أنباء عن حوادث تدخل في عمل منظمات المجتمع المدني.
    ii) Participation aux activités d'organisations non gouvernementales au sujet de questions relevant de la compétence de la Division; UN ' ٢` المشاركة في أنشطة للمنظمات غير الحكومية بشأن مسائل تندرج ضمن اختصاص الشعبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus