"activités de boisement et de reboisement" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • أنشطة التحريج وإعادة التحريج
        
    • بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • بالتحريج وإعادة التحريج
        
    • للتحريج وإعادة التحريج
        
    • لعملية التحريج وإعادة التحريج
        
    • لأنشطة التحريج وإعادة التحريج
        
    • الأعمال لوضع
        
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    C. activités de boisement et de reboisement 15 − 17 6 UN جيم - أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج 15-17 7
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre [au cours de la première période d'engagement] UN الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى]
    Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    Le montant restant correspond aux activités de boisement et de reboisement. UN وتمثل التدفقات المخصصة للتحريج وإعادة التحريج ما تبقى من ذلك المجموع.
    4. Pour la première période d'engagement, les débits2 résultant des récoltes au cours de la première période d'engagement faisant suite à des activités de boisement et de reboisement menées sur une parcelle donnée depuis 1990 ne peuvent être supérieurs aux crédits3 comptabilisés pour cette même parcelle. UN 4- في فترة الالتزام الأولى، لا يتجاوز الحساب المدين(2) الناجم عن قطع الأشجار في فترة الالتزام الأولى التالية لعملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 الحساب الدائن(3) الذي يتم حسابه بالنسبة لتلك الوحدة من الأرض.
    c) Les acquisitions nettes d'URCE résultant d'activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 UN (ج) صافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة نتيجة لأنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    [13 bis. Pour que les activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. UN [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية.
    [13 bis. Pour que les activités de boisement et de reboisement soient admissibles au titre de l'article 12, les terres doivent avoir été non boisées en 1990 et l'être resté jusqu'au début de la deuxième période d'engagement. UN [13 مكرراً - لكي تكون أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج مؤهلة بموجب المادة 12، يُشترط أن تكون الأرض غير محتوية على حرج في عام 1990 وأن تظل غير محتوية على حرج حتى بداية فترة الالتزام الثانية.
    des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 au cours de la première période d'engagement 9 UN أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى 10
    des modalités de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 au cours de la première période d'engagement UN أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى
    foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج
    13/CP.10 Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre UN 13/م أ-10 إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في
    13/CP.10 Incorporation des modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre dans les lignes directrices prévues aux articles 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN 13/م أ-10 إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو
    -/CMP.1. Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto UN -/م إ أ-1- الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية
    Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية
    de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre période d'engagement aux fins du Protocole de Kyoto et mesures à prendre UN للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو
    4. Pour la première période d'engagement, les débits résultant des récoltes au cours de la première période d'engagement faisant suite à des activités de boisement et de reboisement menées sur une parcelle donnée depuis 1990 ne peuvent être supérieurs aux crédits comptabilisés pour cette même parcelle. UN 4- في فترة الالتزام الأولى لا يتجاوز الحساب المدين(3) الناجم عن قطع الأشجار في فترة الالتزام الأولى التالية لعملية التحريج وإعادة التحريج منذ عام 1990 الحساب الدائن(4) الذي يتم حسابه بالنسبة لتلك الوحدة من الأرض.
    c) Les acquisitions nettes d'URCE résultant d'activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 UN (ج) صافي المقتنيات من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة نتيجة لأنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12
    PROJET DE CADRE DE RÉFÉRENCE ET CALENDRIER DES TRAVAUX À ENTREPRENDRE POUR METTRE AU POINT LES DÉFINITIONS ET LES MODALITÉS APPLICABLES AUX FINS DE LA PRISE EN COMPTE DES activités de boisement et de reboisement AU TITRE DE L'ARTICLE 12 DU PROTOCOLE DE KYOTO AU COURS DE LA UN مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus