PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
Nous espérons que les Nations Unies, les organisations internationales pertinentes et tous les pays oeuvreront activement à l'organisation des activités de la Décennie. | UN | ونأمل أن تعمل اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية وتنجح في تنظيم أنشطة العقد. |
107. Programme des activités de la Décennie internationale des | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones : ouverture de la Décennie | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
Nous reconnaissons le rôle important que jouent les institutions des Nations Unies dans la planification et la mise en oeuvre des activités de la Décennie. | UN | ونحن نسلم بالدور الهام الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمـــم المتحدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد. |
Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones : ouverture de la Décennie | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
Nous estimons que la promotion des droits de l'homme et du développement soutenu doit être une priorité constante dans le cadre des activités de la Décennie. | UN | ونعتقد أن النهوض بحقوق الانسان والتنمية المستدامة ينبغي أن يحظيا دائما باﻷولوية في كل أنشطة العقد. |
PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
POINT 103 de L'ORDRE DU JOUR : PROGRAMME DES activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES | UN | البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال: برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم |
Rapport du Secrétaire général sur les activités de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
En particulier, les ressources humaines nécessaires à la coordination des activités de la Décennie par le Centre pour les droits de l'homme devront être financées par le budget du Centre. | UN | وبصفة خاصة، فإن الموارد البشرية اللازمة لتنسيق أنشطة العقد في مركز حقوق الانسان يتعيﱠن أن تموﱠل من ميزانية المركز. |
174. D'autres acteurs, notamment la presse et le secteur privé, pourront contribuer aux activités de la Décennie : | UN | ويمكن للعناصر الفاعلة اﻷخرى، بما في ذلك الصحافة والقطاع الخاص، المساهمة في أنشطة العقد بالقيام بما يلي: |
Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones [103] | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ]١٠٣[ |
Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones [103] | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ]١٠٣[ |
Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones [103] | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم ]١٠٣[ |
iii) Désigner des pays chefs de file qui pourraient soutenir les activités de la Décennie | UN | `3` تحديد الدول الرائدة التي يمكنها دعم أنشطة عقد الصحارى ومكافحة التصحر |
60. Coopérer avec les organisations, les communautés et les populations autochtones à la planification des activités de la Décennie. | UN | ٦٠ - التعاون مع منظمات ومجتمعات وشعوب السكان اﻷصليين في مجال تخطيط اﻷنشطة المتعلقة بالعقد. |
Il est essentiel que ses dispositions soient pleinement prises en compte dans les objectifs et les activités de la Décennie. | UN | ومن الضروري أن تؤخذ أحكامه بالاعتبار الكامل في أهداف العقد وأنشطته. |
16. Dans sa résolution 50/157, l'Assemblée générale a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones. | UN | ٦١- اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج اﻷنشطة للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones | UN | 50/157 برنامج أنشطة ا لعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم |
Elle demande donc que les activités de la Décennie, y compris celles de son secrétariat, continuent de bénéficier d'un appui financier et technique. | UN | ودعت الجمعية العامة نتيجة لذلك إلى مواصلة الدعم المالي والتقني ﻷنشطة العقد ومن بينها اﻷنشطة التي تبذلها أمانته. |
À sa session de fond de 1994, le Conseil économique et social a évalué les activités de la Décennie à mi-parcours. | UN | ٢ - وتولﱠى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ إجراء استعراض للعقد عند منتصف المدة؛ وأيدت الجمعية العامة نتائج هذا الاستعراض في قرارها ٤٩/٢٢ ألف. |