"activités du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة الفريق
        
    • أنشطة فريق
        
    • أعمال الفريق
        
    • عمل فريق
        
    • عمل الفريق
        
    • الأنشطة المتعلقة بالفريق
        
    • أنشطة وحدة
        
    • الأنشطة التي اضطلع بها الفريق
        
    • عمل وحدة
        
    • أنشطة الجماعة
        
    • أنشطة الوحدة
        
    • عمل الوحدة
        
    • أنشطة فرقة
        
    • عملية الفريق
        
    • أنشطة مجموعة
        
    Rapport sur les activités du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN تقرير عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقي وحلها للفترة 2008
    Le Conseil a également été informé des activités du Groupe de travail informel sur les Tribunaux internationaux par le Président du Groupe. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل.
    activités du Groupe des Nations Unies pour les communications en 2002 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2002
    À cet égard, la délégation marocaine renouvelle son appui aux activités du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit. UN وفي هذا الصدد يدعم وفده أعمال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون.
    Les Parties pourront faire part au Président et au Vice-Président de leur point de vue concernant les activités du Groupe de travail restreint en 2011. UN وستتاح للأطراف فرصة إطلاع الرئيس ونائب الرئيس على آرائها بشأن عمل فريق الالتزامات الإضافية في عام 2011.
    Elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    Au cours de ce premier échange de vues, Mme Savovic a montré une attitude positive à l'égard des activités du Groupe. UN وفي هذا التبادل اﻷول لﻵراء، أبدت السيدة سافوفيتش موقفا إيجابيا تجاه أنشطة الفريق.
    En tout état de cause, le Secrétaire général veillera à ce que les activités du Groupe d'experts puissent se dérouler comme prévu. UN وأكد أن اﻷمين العام سيحرص، في مطلق اﻷحوال، على سير أنشطة الفريق العامل مثلما يتوقع منها أن تسير.
    activités du Groupe de travail sur les armes à feu UN أنشطة الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية
    Dans le document de travail no 2, le Coordonnateur a résumé les activités du Groupe de travail depuis sa vingt-cinquième session. UN 32 - أوجز منظّم الاجتماع أنشطة الفريق العامل منذ الدورة الخامسة والعشرين في ورقة العمل رقم 2.
    Rapport présenté par le Président du Groupe de travail concernant les activités du Groupe de travail sur la traite des personnes UN تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل
    activités du Groupe de travail sur la traite des personnes UN أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    activités du Groupe des Nations Unies pour les communications en 2003 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2003
    activités du Groupe de la communication des Nations Unies en 2004 UN أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2004
    Rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts UN تقرير مرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات
    De la même manière, elle juge fort importantes les activités du Groupe de travail sur les sanctions du Conseil de sécurité. UN وقال إنه يرى أن أعمال الفريق العامل المعني بالجزاءات التابع لمجلس الأمن، مهمة أيضا.
    Il a pour seul objet de faciliter peut-être les activités du Groupe de travail sur les éléments des crimes. UN ومن المؤمل أن تسهم المادة الواردة في هذه الوثيقة إلى تيسير أعمال الفريق العامل المعني بأركان الجرائم.
    Document d'information établi par le Secrétariat sur l'intégration de l'assistance technique dans les activités du Groupe d'examen de l'application (CAC/COSP/ UN مذكرة من الأمانة بشأن إدماج عنصر المساعدة التقنية في عمل فريق استعراض التنفيذ
    Exprimant sa préoccupation face aux obstacles dressés contre les activités du Groupe d'experts au cours de son dernier mandat, y compris les entraves à la liberté de sa circulation, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء العراقيل التي وُضعت في طريق عمل فريق الخبراء أثناء ولايته الأخيرة، بما في ذلك حرية الحركة،
    La protection des consommateurs est au centre des activités du Groupe de travail, comme en témoigne le projet de règlement de procédure, et elle continuera de faire l'objet d'un examen. UN فحماية المستهلك هي في صدارة عمل الفريق العامل على نحو ما تعكسه القواعد المقترحة، وستظل موضع دراسته.
    activités du Groupe de travail sur la terminologie toponymique UN الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية
    Avec l'expansion des activités du Groupe de la presse et de l'information, le volume du courrier augmentera certainement en 1996. UN ويتوقع حدوث زيادة كبيرة في الطلب على خدمات البريد في عام ١٩٩٦ مع إزدياد أنشطة وحدة شؤون الصحافة والاعلام.
    Principales activités du Groupe de travail spécial UN أهم الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المخصص
    Inquiétudes au sujet du chevauchement des activités du Groupe de la formation et de la planification des missions militaires UN شواغل بشأن التداخل مع عمل وحدة التدريب والتخطيط للبعثات العسكرية
    Et nous avons toujours indiqué aux responsables cubains que bien que ne parrainant pas les activités du Groupe, nous avions été assurés de ses intentions pacifiques. UN ولقد بيﱠنا للمسؤولين الكوبيين باستمرار أننا لئن كنا لا نتبنى أنشطة الجماعة فإننا حصلنا على تأكيدات بأن نواياها سلمية.
    La représentante a demandé que des consultations soient organisées de façon que les activités du Groupe économique spécial puissent être renforcées à la lumière de l'évolution de la situation dans la région. UN وطلبت اجراء مشاورات في هذا الصدد بحيث يمكن تعزيز أنشطة الوحدة على ضوء التطورات في المنطقة.
    56. M. Gayi a décrit les activités du Groupe en se référant aux mandats ci-après de la CNUCED relatifs aux produits de base: UN 56- وبيّن السيد غايي عمل الوحدة مع الإشارة إلى ولايات الأونكتاد المتعلِّقة بالسلع الأساسية والتي تشمل ما يلي:
    Contribution aux activités du Groupe spécial interorganisations chargé des questions relatives aux femmes et à la population. UN المشاركة في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقضايا المرأة والسكان.
    activités du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    :: Présentation au Mécanisme de coordination régionale du rapport annuel sur les activités du Groupe de la paix et de la sécurité UN :: تقديم تقرير سنوي عن أنشطة مجموعة السلام والأمن إلى آلية التنسيق الإقليمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus