activités entreprises depuis le neuvième rapport intérimaire | UN | اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلى التاسع |
B. activités entreprises depuis l'adoption de la | UN | باء - اﻷنشطة المضطلع بها منذ اتخاذ قرار المجلس ١٩٩٢/٤١ |
activités entreprises depuis Midrand | UN | اﻷنشطة المضطلع بها منذ ميدراند |
Dans le présent rapport, le deuxième qu'il soumet à la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial rend compte de toutes les activités entreprises depuis la présentation de son dernier rapport et poursuit ses efforts en vue de dégager les éléments théoriques et empiriques qui donneront corps et substance au droit à l'alimentation. | UN | موجز تنفيذي يُبلِّغ المقرر الخاص في تقريره الثاني هذا المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان بجميع الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقريره الأخير، ويواصل مجموعة الأعمال النظرية والتجريبية التي ستشكل محتوى للحق في الغذاء. |
Il couvre les activités entreprises depuis la présentation du précédent rapport (E/CN.4/2004/22). | UN | ويشمل ما نفذ من أنشطة منذ تقديم التقرير الأخير (E/CN.4/2004/22). |
I. activités entreprises depuis le dixième rapport intérimaire | UN | اﻷول - اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلي العاشر |
I. activités entreprises depuis le neuvième rapport intérimaire | UN | اﻷول - اﻷنشطة المضطلع بها منذ التقرير المرحلي التاسع |
100. La Directrice générale a parlé des activités entreprises depuis l'établissement du rapport pour mieux préparer et suivre le budget. | UN | ١٠٠ - وتحدثت المديرة التنفيذية عن اﻷنشطة المضطلع بها منذ إعداد التقرير بغية استحداث أساليب أكثر فعالية لتخطيط الميزانية واستعراضها. |
375. La Directrice générale a parlé des activités entreprises depuis l'établissement du rapport pour mieux préparer et suivre le budget. | UN | ٥٧٣ - وتحدثت المديرة التنفيذية عن اﻷنشطة المضطلع بها منذ إعداد التقرير بغية استحداث أساليب أكثر فعالية لتخطيط الميزانية واستعراضها. |
390. La Commission était saisie d’une note du secrétariat (A/CN.9/461) présentant les activités entreprises depuis la dernière session et indiquant l’orientation des futures activités prévues, compte tenu en particulier de l’augmentation des demandes reçues par le secrétariat. | UN | 390- كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة (A/CN.9/461) تبين الأنشطة التي اضطلع بها منذ الدورة السابقة وتوضح توجه الأنشطة المزمعة في المستقبل، ولا سيما على ضوء الزيادة في الطلبات التي تتلقاها الأمانة. |
241. La Commission a remercié le Secrétariat pour les activités entreprises depuis la dernière session et souligné combien le programme de formation et d’assistance technique était important pour mieux faire connaître ses travaux et diffuser des informations sur les textes juridiques qu’elle avait élaborés. | UN | ١٤٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لﻷمانة لما اضطلعت به من أنشطة منذ انعقاد دورتها اﻷخيرة وأكدت أهمية برنامج التدريب والمساعدة التقنية فيما يتصل بتعزيز الوعي بأعمالها ونشر المعلومات عن النصوص القانونية التي أصدرتها. |