Rapport sur la réunion de représentants des Parties consacrée aux résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. | UN | تقرير عن اجتماع لممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. |
Rapport sur la réunion de représentants des Parties consacrée aux résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements | UN | تقرير عن اجتماع لممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية |
Présentation succincte des résultats des activités menées à bien jusqu'à la vingthuitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique au titre du programme de travail de Nairobi | UN | عرض عام لنتائج الأنشطة المنجزة حتى تاريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار برنامج |
Rapport sur la réunion informelle des représentants des Parties et des organisations et experts visant à étudier les résultats des activités menées à bien avant la réunion | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع |
Rapport de la réunion informelle des représentants des Parties et des organisations et experts visant à étudier les résultats des activités menées à bien avant la réunion. Note du secrétariat | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع. مذكرة مقدَّمة من الأمانة |
II. Résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation | UN | ثانياً - نتائج الأنشطة المُنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه |
3. Le SBSTA souhaitera peutêtre examiner ce rapport à sa vingthuitième session dans le cadre de l'examen des résultats des activités menées à bien avant sa vingthuitième session et de l'examen des nouvelles activités à entreprendre dans le cadre du programme de travail de Nairobi. | UN | 3- قد تود الهيئة الفرعية النظر في هذا التقرير، أثناء دورتها الثامنة والعشرين، كجزء من نظرها في نواتج الأنشطة التي أنجزت قبل هذه الدورة ونظرها في الأنشطة الأخرى المدرجة في إطار برنامج عمل نيروبي. |
activités menées à bien/interrompues au titre du programme de travail pour 2009-2011 | UN | الأنشطة المكتملة أو الموقفة في برنامج العمل للفترة 2009-2011 |
Rapport sur la réunion de représentants des Parties consacrée aux résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. Note du secrétariat | UN | تقرير عن اجتماع الممثلين من الأطراف بشأن نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. مذكرة أعدتها الأمانة |
Le SBSTA est convenu de se pencher sur la question de savoir s'il ne serait pas nécessaire de constituer un groupe d'experts à sa vingtneuvième session, en tenant compte des résultats de l'examen des activités menées à bien jusqu'à sa vingthuitième session, des nouvelles activités retenues à sa vingthuitième session et du rapport récapitulatif qui devait être établi pour sa vingtneuvième session. | UN | ووافقت على إدراج النظر في الحاجة المحتملة لفريق خبراء في دورتها التاسعة والعشرين، آخذة في اعتبارها نتائج النظر في الأنشطة المنجزة في دورتها الثامنة والعشرين، والأنشطة المقبلة التي ستُحدد في دورتها الثامنة والعشرين، والتقرير الموجز الذي سيجري إعداده في دورتها التاسعة والعشرين. |
Une réunion des Parties consacrée aux résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements s'est tenue à Bangkok (Thaïlande), du 7 au 9 avril 2008. | UN | عُقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من 7 إلى 9 نيسان/أبريل 2008 اجتماع للأطراف تناول نتائج الأنشطة المنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. |
c) Les résultats des activités menées à bien jusqu'à sa vingt-huitième session; | UN | (ج) نتائج الأنشطة المنجزة حتى تاريخ انعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية()؛ |
60. L'analyse des activités menées à bien dans le cadre des communications et des missions entre 1994 et 2006 met en relief l'ampleur et la gravité des situations qui portent atteinte au système judiciaire et à ses acteurs, ainsi que l'impact négatif de ces situations sur l'état de droit. | UN | 60- تبين دراسة الأنشطة المنجزة من خلال الرسائل والبعثات في الفترة ما بين عامي 1994 و2006 حجم ومدى خطورة الحالات التي أضرَّت بالنظام القضائي وبالعاملين فيه وأثرها السلبي في سيادة القانون. |
21. Le SBSTA a noté que les résultats des activités menées à bien jusqu'à sa vingt-huitième session pourraient contenir des renseignements qui seraient utiles aux Parties pour l'examen des points pertinents de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI). | UN | 21- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن نتائج الأنشطة التي أُنجزت حتى دورتها الثامنة والعشرين قد تتضمن معلومات مفيدة للأطراف عند النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
11. La réunion informelle de représentants des Parties et des organisations ainsi que d'experts visant à étudier les résultats des activités menées à bien dans le cadre du programme de travail de Nairobi s'est tenue à Manille (Philippines) du 28 au 30 septembre 2010. | UN | 11- عُقد في مانيلا، الفلبين، في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010، الاجتماع غير الرسمي لممثلي الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت في إطار برنامج عمل نيروبي. |
e) Un rapport sur la réunion informelle des représentants des Parties et des organisations et experts visant à étudier les résultats des activités menées à bien avant la réunion; | UN | (ﻫ) تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع()؛ |
d) Un rapport sur la réunion informelle des représentants des Parties et des organisations et experts visant à étudier les résultats des activités menées à bien avant la réunion. | UN | (د) تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع(). |
17. À sa vingt-septième session, le SBSTA est convenu de se pencher à sa vingt-neuvième session sur la question de savoir s'il ne serait pas nécessaire de constituer un groupe d'experts, en tenant compte des résultats de l'examen des activités menées à bien jusqu'à sa vingt-huitième session, des nouvelles activités retenues à sa vingt-huitième session et du rapport récapitulatif évoqué au paragraphe 12 cidessus. | UN | 17- ووافقت الهيئة الفرعية، في دورتها السابعة والعشرين، على أن تنظر()، في دورتها التاسعة والعشرين، في ضرورة إنشاء فريق خبراء، مع مراعاة نتائج نظرها في الأنشطة التي أُنجزت بحلول دورتها الثامنة والعشرين، والأنشطة المقبلة التي حددت في الدورة نفسها والتقرير الموجز المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه. |
III. RÉSULTATS DES activités menées à bien AU TITRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL DE NAIROBI SUR LES INCIDENCES | UN | ثالثاً - نتائج الأنشطة المُنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير |
III. Résultats des activités menées à bien au titre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et | UN | ثالثاً - نتائج الأنشطة المُنجزة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه |
11. Le SBSTA a relevé que les résultats des activités menées à bien à ce jour, y compris les ateliers et les réunions d'experts, constituaient une première contribution utile à la réalisation de l'objectif et des résultats escomptés du programme de travail de Nairobi. | UN | 11- وأشارت الهيئة الفرعية إلى أن نواتج الأنشطة التي أنجزت حتى حينه، بما في ذلك حلقات العمل واجتماعات الخبراء، تشكل إسهاماً أولياً مفيداً في تحقيق هدف برنامج عمل نيروبي والنتائج التي يتوقع أن يسفر عنها. |
activités menées à bien/interrompues au titre du programme de travail pour 2009-2011 | UN | الأنشطة المكتملة أو الموقفة في برنامج العمل للفترة 2009-2011 |