"activités non essentielles" - Traduction Français en Arabe

    • الأنشطة غير الأساسية
        
    Délocaliser signifie transférer des activités non essentielles dans des endroits où les coûts sont bas, mais sans les externaliser. UN النقل إلى الخارج يعني نقل الأنشطة غير الأساسية إلى مناطق منخفضة التكلفة مع الاحتفاظ بالأنشطة الأساسية داخل المنظمة.
    Les réductions liées aux activités non essentielles tiennent aux facteurs suivants : UN وتخص التخفيضات في الأنشطة غير الأساسية المجالات التالية:
    Concernant la réduction des coûts au Siège, le Contrôleur explique que cela s'opère de différentes manières, y compris en réduisant les budgets de voyage et en différant certaines activités non essentielles. UN وفيما يتعلق بخفض تكاليف المقر، أوضحت المراقبة المالية أن ذلك قد تحقق بطرق عديدة منها خفض ميزانيات السفر وتأخير بعض الأنشطة غير الأساسية.
    19. Le Comité consultatif relève au paragraphe 3 xi) de l'annexe 6, < < Propositions relatives à la structure budgétaire > > , qu'un nouvel élément serait introduit en ce qui concerne l'utilisation de la réserve opérationnelle pour financer les < < activités non essentielles > > . UN 19- وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 3(11) من المرفق 6، " مقترحات بشأن هيكل الميزانية " ، أنه سيتم إدخال عنصر جديد يتعلق باستخدام الاحتياطي التشغيلي لتمويل " الأنشطة غير الأساسية " .
    Cette réduction est le résultat de l'imputation de certains coûts sur les ressources extrabudgétaires (21,9 millions de dollars), ainsi que de la réalisation de gains d'efficacité, de la redéfinition des priorités et de la suppression d'activités non essentielles (14,2 millions de dollars). UN وقد تحققت هذه التخفيضات نتيجة لمجموعة عمليات تحويل إلى الموارد الخارجة عن الميزانية (21.9 مليون دولار) وتخفيضات ناتجة عن زيادة الكفاءة وإعادة ترتيب الأولويات وإلغاء الأنشطة غير الأساسية (14.2 مليون دولار).
    Cette réduction tient à divers facteurs : imputation de certains coûts sur les ressources extrabudgétaires (13,8 millions de dollars); réalisation de gains d'efficacité, redéfinition des priorités et suppression d'activités non essentielles (4,6 millions de dollars); gel de postes (15,2 millions de dollars). UN وقد تحققت هذه التخفيضات نتيجة مجموعة عمليات للتحويل إلى الموارد الخارجة عن الميزانية (13.8 مليون دولار)؛ وزيادة الكفاءة وإعادة ترتيب الأولويات وإلغاء الأنشطة غير الأساسية (4.6 ملايين دولار)؛ وتجميد الوظائف (15.2 مليون دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus