"actuarielle de la caisse au" - Traduction Français en Arabe

    • الاكتواري للصندوق في
        
    • الاكتواري للصندوق الذي أجري حتى
        
    • الاكتواري في
        
    V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 111 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN بــاء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    B. Mesures envisagées au vu des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999 UN باء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    V. État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 121 UN الخامس - بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    a) L'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2007 a fait apparaître un excèdent égal à 0,49 % du montant de la rémunération considérée aux fins de la pension, soit le sixième excédent actuariel constitutif; UN (أ) كشف التقييم الاكتواري للصندوق الذي أجري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تحقيق فائض بنسبة 0.49 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وكانت هذه هي المرة السادسة على التوالي التي يحقق فيها الصندوق فائضا اكتواريا؛
    Déclaration relative à la position actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993 UN بيان الموقف الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    État de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 UN بيان الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1995 UN الوضع الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    L'augmentation de l'âge normal de la retraite sera prise en compte dans l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2013. UN وسيطبق رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2013 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2003 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2001 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2005 UN الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    On trouvera à l'annexe VIII les tableaux de données statistiques sur les activités de la Caisse, les notes relatives aux états financiers et la présentation de la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2011. UN وترد في الملحق الثامن جداول البيانات المالية التي تعكس الإحصاءات المتعلقة بعمليات الصندوق والملاحظات على البيانات المالية، فضلا عن الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le Comité mixte avait indiqué qu'il se proposait d'examiner en 2000 les vues du Comité permanent sur les autres modifications qui pourraient être apportées au régime des pensions, à la lumière des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1999. UN وأشار المجلس إلى أنه يعتزم أن ينظر في عام 2000 في آراء اللجنة الدائمة بشأن التغييرات الأخرى التي يحتمل إدخالها على نظام المعاشات التقاعدية، على ضوء نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Les deux derniers réexamens de ce taux sont intervenus en 1994 et 1996 et le Comité mixte avait décidé de revoir la question à sa session de 1998, sur la base de données économiques actualisées que le Secrétaire devait lui fournir et des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997. UN وقد أجري الاستعراضان اﻷخيران للمعدل في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦. ووافق المجلس على استعراض المسألة في دورته لعام ١٩٩٨ استنادا إلى المعلومات الاقتصادية المستكملة التي سيقدمها اﻷمين وإلى نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Celui-ci a pris note du fait que le cabinet actuariel indépendant ayant réalisé l'étude avait été en mesure de reproduire presque exactement les résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2009 et qu'il avait jugé globalement raisonnables les hypothèses retenues pour cette évaluation. UN وأحاط المجلس علما بأن الشركة الاكتوارية المستقلة التي أنجزت الدراسة تمكنت من أن تستنسخ بدقة نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، واعتبرت أن الافتراضات المعتمدة في التقييم معقولة إجمالا.
    4. Prend note également de la décision du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies de remédier à la situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2011 et d'instituer un groupe de travail qui sera chargé d'examiner la viabilité de la Caisse sur le temps long; UN 4 - تحيط علما كذلك بقرار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بمعالجة الوضع الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإنشاء فريق عامل يتولى النظر في التدابير الممكن اتخاذها لكفالة استدامة الصندوق على الأجل الطويل.
    49. L'Administration a indiqué que la première évaluation du coût effectif des modifications introduites serait fournie par le Comité mixte à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, sur la base des versements effectués depuis le 1er avril 1992 et des résultats de l'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1993. UN ٤٩ - وقالت الادارة إن التقييم اﻷول للتكاليف الفعلية سيقدمه مجلس صندوق المعاشات التقاعدية الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وهو قائم على أساس التجربة منذ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢ ونتائج التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    a) L'évaluation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 2011 fait apparaître un déficit égal à 1,87 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, ce qui constitue le deuxième déficit actuariel de la Caisse après celui de 0,38 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension enregistré au 31 décembre 2009. UN (أ) كشف التقييم الاكتواري للصندوق الذي أجري حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 عن عجز بنسبة 1.87 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهو ثاني عجز للصندوق يُبلغ عنه في التقييمات الاكتوارية الثمانية الأخيرة. وقد أبلغ في التقييم السابق عن عجز اكتواري بنسبة 0.38 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Situation actuarielle de la Caisse au 31 décembre 1997 UN الوضع الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus