"ad hoc sur haïti du" - Traduction Français en Arabe

    • المخصص لهايتي التابع
        
    • المخصص المعني بهايتي التابع
        
    Rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Cette mission a été menée parallèlement à la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN وقد اضطلعت تلك البعثة بمهامها بالاشتراك مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Programme de la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social, UN برنامج بعثة تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le présent rapport met en lumière les principales conclusions que le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social a tirées de ses visites à Washington et en Haïti. UN يبرز هذا التقرير النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارتيه إلى واشنطن العاصمة وهايتي.
    Au mois de mars dernier, j'ai eu le privilège et l'honneur de diriger la mission du Conseil de sécurité dans ce pays, dans le cadre d'une démarche conjointe avec la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN وفي آذار/مارس الماضي، حظيت بامتياز وشرف قيادة بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى ذلك البلد، بالاشتراك مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social** UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي**
    Le présent rapport met en lumière les principales conclusions que le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social a tirées de ses déplacements à Washington et en Haïti et des réunions qu'il a tenues à New York. UN يبرز هذا التقرير النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارتيه إلى واشنطن العاصمة وهايتي، وعلى ضوء الاجتماعات التي عقدها في نيويورك.
    Le présent rapport met en lumière les principales conclusions que le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social a tirées de sa visite en Haïti et de réunions avec des partenaires du développement du pays. UN يلقي هذا التقرير الضوء على النتائج الرئيسية التي توصل إليها الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على إثر زيارته لهايتي والاجتماعات الأخرى التي عقدها مع الشركاء الإنمائيين للبلد.
    Prenant note du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social, UN وإذ يحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي()،
    d) Rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social (E/2006/69 et Corr.1); UN (د) تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي(E/2006/69 وCorr.1)؛
    Le représentant du Brésil, Ronaldo Mota Sardenberg, a conduit une mission du Conseil de sécurité envoyée en Haïti, du 13 au 16 avril 2005, en même temps que celle du groupe consultatif ad hoc sur Haïti, du Conseil économique et social. UN وقاد رونالدو موتا ساردنبرغ، ممثل البرازيل، من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005، بعثة لمجلس الأمن إلى هايتي بالاقتران مع الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) Rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social (E/2006/69 et Corr.1); UN (د) تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي(E/2006/69 وCorr.1)؛
    Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social (E/2008/90). UN 45 - ولأغراض النظر في البند 7 (د) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/90).
    Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du rapport du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social (E/2008/90). UN 45 - ولأغراض النظر في البند 7 (د) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس تقرير الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/90).
    Dans une lettre datée du 31 mars 2005, le Président du Conseil de sécurité a informé le Secrétaire général que des membres du Conseil de sécurité avaient décidé d'envoyer en Haïti, du 13 au 16 avril 2005, une mission qui serait dirigée par le Brésil et se déroulerait conjointement avec la mission du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN وفي رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2005، أخطر رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إرسال بعثة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 ترأسها البرازيل، وتتزامن مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص لهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La visite de la mission du Conseil de sécurité en Haïti du 13 au 16 avril, en relation avec le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social, a constitué une preuve importante de la ferme volonté de répondre aux besoins d'Haïti. UN وشكّلت زيارة بعثة مجلس الأمن إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل، بالتزامن مع زيارة الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تأكيدا مهما للالتزام بتلبية احتياجات هايتي.
    Le Conseil de sécurité déclare son intention d'organiser une mission en Haïti avant le 1er juin 2005, qui pourrait peut-être être menée en même temps qu'une mission du groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN " ويعرب مجلس الأمن عن اعتزامه تنظيم بعثة لإرسالها إلى هايتي قبل 1 حزيران/يونيه 2005، ويحتمل أن يكون ذلك بالاقتران مع بعثة يقوم بها الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans une lettre datée du 6 janvier 2006, adressée au Président du Conseil économique et social, M. Roland Pierre, Ministre de la planification et de la coopération d'Haïti, a annoncé la création d'une cellule de réflexion stratégique, organe à vocation technique chargé d'élaborer un plan de développement national à long terme, en partenariat avec le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social et d'autres acteurs. UN 22 - وفي رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2006 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أعلن رولان بيير، وزير التخطيط والتعاون الخارجي في هايتي، عن إنشاء خلية التنسيق الاستراتيجي التي تهدف إلى العمل على المستوى التقني بشأن خطة تنمية طويلة الأجل للبلد، وذلك بالشراكة مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الجهات الفاعلة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus