- Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
L'Estonie a déclaré qu'elle utiliserait la définition du Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | وقد صرحت إستونيا بأنها سوف تستخدم التعريف الوارد في البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المجرمين. |
La Géorgie a ratifié le Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition qui dispose ce qui suit : | UN | وصدقت جورجيا على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين التي تنص على ما يلي: |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide en matière pénale (STE no 99) | UN | البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية (ETS 99) |
Il l'encourage aussi à envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention européenne sur la cybercriminalité concernant la criminalisation des actes de nature raciste et xénophobe commis au moyen de systèmes informatiques; | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية الأوروبية بشأن الجرائم الحاسوبية المتعلق بتجريم الأفعال ذات الطابع العنصري أو القائمة على كره الأجانب التي ترتكب من خلال النظم الحاسوبية. |
- Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | UN | :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية في مجال المعلومات عن القانون الأجنبي |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition. | UN | 26 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1975) | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1975) |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (1978) | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (1978) |
2. Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (1975) | UN | 2 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، لسنة 1975. |
5. Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (1978) | UN | 5 - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، لسنة 1978. |
Ce principe ne s'applique cependant pas à un arrêté d'expulsion prononcé pour protéger l'ordre public ou la sécurité nationale, lequel peut être immédiatement mis à exécution, en application du paragraphe 2 de l'article premier du Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme. | UN | غير أن هذا المبدأ لا يسري على أمر إبعاد صادر لحماية النظام العام أو الأمن القومي، وهو أمر يمكن تنفيذه فورا وذلك تطبيقا للفقرة 2 من المادة الأولى من البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (15 octobre1975) ; | UN | (ب) البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (15 تشرين الأول/أكتوبر 1975)؛ |
Il demande instamment à l'État partie de poursuivre le processus de ratification du Protocole additionnel à la Convention européenne sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques, évoqué dans ses dixseptième, dixhuitième et dixneuvième rapports périodiques. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تبدأ عملية التصديق على البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للجريمة الحاسوبية فيما يتعلق بتجريم الأفعال التي لها طابع العنصرية وكره الأجانب والتي تُرتكب باستخدام الحواسيب كما أشارت في تقاريرها الدورية السابع عشر والثامن عشر والتاسع عشر. |
xiii) Protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendé conformément aux dispositions du Protocole n°11, entrée en vigueur le 6 mai 2008; | UN | البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل بالاستناد إلى أحكام البروتوكول رقم 11، الذي دخل حيز النفاذ في 6 أيار/مايو 2008؛ |
M. Ando a noté que les autorités liechtensteinoises envisageaient de retirer leur réserve du fait de l'adhésion de leur pays au Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et souhaiterait connaître leur point de vue concernant la position du Comité au regard de l'application de l'article 26 du Pacte. | UN | ولاحظ السيد أندو استعداد سلطات ليختنشتاين لسحب تحفظها نتيجة انضمام البلاد إلى البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، وقال إنه يود معرفة وجهة نظرها فيما يتعلق بموقف اللجنة إزاء تطبيق المادة 26 من العهد. |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition (STE no 86) | UN | البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين (ETS 86) |
Ni le secret bancaire ni la nature fiscale de l'infraction ne constituent des motifs de refus (voir également l'article 1 du Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale). | UN | فالسريَّة المصرفيَّة ليست من أسباب الرفض؛ وكذلك الشأن بالنسبة إلى الطابع المالي للجريمة (انظر المادة 1 من البروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادَلة في المسائل الجنائية). |
Il l'encourage aussi à envisager de ratifier le Protocole additionnel à la Convention européenne sur la cybercriminalité concernant la criminalisation des actes de nature raciste et xénophobe commis au moyen de systèmes informatiques; | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية الأوروبية للجريمة الحاسوبية المتعلق بتجريم الأفعال ذات الطابع العنصري أو القائمة على كره الأجانب التي ترتكب من خلال النظم الحاسوبية. |