"adhésion le" - Traduction Français en Arabe

    • تم الانضمام إليها في
        
    • كان الانضمام في
        
    • تم الانضمام إليه في
        
    • انضمام في
        
    • انضمت إليها في
        
    • انضمامها في
        
    • انضمت إليه النيجر في
        
    2. Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée - adhésion le 9 octobre 1992 UN 2 - معاهدة القضاء على القذائف المتوسطة المدى والقصيرة المدى - تم الانضمام إليها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992
    adhésion le 11 juin 2003 UN تم الانضمام إليها في 11 حزيران/ يونيه 2003
    ∙ La Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages (adhésion le 29 janvier 1993); UN ● اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج )تم الانضمام إليها في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(؛
    1. Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique et culturel, avec annexes A, B, C, D et E et Protocole annexe : adhésion le 5 novembre 1951. UN ١ - الاتفاق المتعلق باستيراد المواد التربوية والعلمية والثقافية، والمرفقات ألف وباء وجيم ودال وهاء، والبروتوكول المرفق: حيث كان الانضمام في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥١.
    2. Convention universelle sur les droits d'auteur et Protocoles 1, 2 et 3 : adhésion le 3 août 1953. UN ٢ - الاتفاقية العالمية بشأن حقوق المؤلف والبروتوكولات ١ و ٢ و ٣: حيث كان الانضمام في ٣ آب/أغسطس ١٩٥٣.
    - Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 (Genève, 1972), adhésion le 18 septembre 2000; UN :: البروتوكول المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات (جنيف، 1972)، تم الانضمام إليه في 18 أيلول/ سبتمبر 2000؛
    a) Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (adhésion le 20 février 1974); UN (أ) الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (انضمام في 20 شباط/فبراير 1974)؛
    Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid, adhésion le 29 décembre 1978 UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، انضمت إليها في 29 كانون الأول/ديسمبر 1978
    ∙ La Convention relative au statut des réfugiés, 1951 (adhésion le 12 janvier 1996); UN ● الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين، ١٩٥١ )تم الانضمام إليها في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(؛
    ∙ La Convention relative au statut des réfugiés, 1967 (adhésion le 12 janvier 1996); UN ● الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين، ١٩٦٧ )تم الانضمام إليها في ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    – Convention relative aux droits de l’enfant (adhésion le 6 juin 1997); UN - اتفاقية حقوق الطفل )تم الانضمام إليها في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧(؛
    p) La Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille − adhésion le 13 décembre 1996; UN (ع) الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم - تم الانضمام إليها في 13 كانون الأول/ديسمبر 1996؛
    adhésion le 10 juillet 1991 UN تم الانضمام إليها في 10 تموز/يوليه 1991
    adhésion le 24 mai 1930 UN تم الانضمام إليها في 24 أيار/مايو 1930
    2. Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau (adhésion le 10 octobre 1963) UN 2 - معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء - تم الانضمام إليها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1963
    4. Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels (ICCROM) : adhésion le 13 juin 1961. UN ٤ - المركز الدولي لدراسة حفظ وإعادة الممتلكات الثقافية: حيث كان الانضمام في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٦١.
    3. Convention relative au traitement des prisonniers de guerre : adhésion le 8 décembre 1958. UN ٣ - الاتفاقية المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب: حيث كان الانضمام في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    4. Convention relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre : adhésion le 8 décembre 1958. UN ٤ - الاتفاقية المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب: حيث كان الانضمام في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٨.
    1. Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide : adhésion le 14 octobre 1950; entrée en vigueur le 2 novembre 1950. UN ١ - اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها: حيث كان الانضمام في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٠، وكان بدء السريان في ٢ تشرين الاثني/نوفمبر ١٩٥٠.
    4. Statut de la Cour pénale internationale, adhésion le 10 février 2003. UN 4 - النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الذي تم الانضمام إليه في 10 شباط/فبراير 2003؛
    c) Convention relative aux droits de l'enfant (adhésion le 14 mars 1995); UN (ج) اتفاقية حقوق الطفل (انضمام في 14 آذار/مارس 1995)؛
    i) Convention relative aux droits de l'enfant, adhésion le 14 mars 1995; UN `1` اتفاقية حقوق الطفل، انضمت إليها في 14 آذار/مارس 1995؛
    Chypre est devenue partie au Protocole par adhésion le 10 septembre 1999 UN أصبحت قبرص في البروتوكول بعد انضمامها في 10 أيلول/سبتمبر 1999
    Le protocole facultatif se rapportant au pacte international relatif aux droits civils et politiques, date d'adhésion le 7 mars 1986 UN - البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي انضمت إليه النيجر في 7 آذار/مارس 1986؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus