M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté un exposé lors d'une séance publique, suivie de consultations plénières. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية. وأعقب الإحاطةَ مشاورات للمجلس بكامل هيئته. |
M. Wu Hongbo, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Il est situé au Département des affaires politiques et relève directement du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui en est le Président. | UN | والمكتب مسؤول مسؤولية مباشرة أمام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية الذي هو أيضا رئيس فرقة العمل المعنية بالتنفيذ. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, fait une déclaration générale. | UN | وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام. |
Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Médiathèque de droit international des Nations Unies : Appel urgent de contributions volontaires par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques | UN | مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: نداء لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a déclaré que la situation en République centrafricaine s'était détériorée à un rythme alarmant. | UN | وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج. |
M. James O. C. Jonah, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, est chargé de coordonner l'assistance électorale à l'ONU. | UN | ومركز التنسيق في اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو السيد جيمز أو. سي جونا، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية. |
Déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, à l'ouverture de la Réunion internationale sur le | UN | ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام |
La session a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique. | UN | وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Kieran Prendergast, a présidé la quatrième réunion, et M. Brahimi, la cinquième. | UN | ورأس السيد كيران بريندرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية الاجتماع الرابع، ورأس السيد اﻹبراهيمي الاجتماع الخامس. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | بيـان مـن وكيـل اﻷميـن العــام للشؤون الاقتصاديـة والاجتماعية |
Réunion d’information de M. Kieran Prendergast, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, sur son récent voyage au Soudan et en Somalie | UN | إحاطة إعلامية يقدمها السيد كيران برينديرغاست، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، عن رحلته اﻷخيرة إلى السودان والصومال |
C’est le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires qui préside le Comité permanent interorganisations. | UN | ويترأس وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales | UN | نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | ويرأس اﻹحاطة السيد نيتن ديســاي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, présidera la réunion. | UN | ويرأس اﻹحاطة السيد نيتن ديســاي، وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعيــة. |
M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, sera le modérateur. | UN | وسوف يديرها السيد نيتين ريساي وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
M. Nitin Desai, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, sera le modérateur. | UN | وسوف يديرها السيد نيتين ريساي وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Je donne la parole à M. Evgeniy Gorkovskiy, Directeur du Département des affaires de désarmement et Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. | UN | أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Nitin Desai, fera une déclaration. | UN | وسيدلي السيد نتين ديساي وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
M. Pascoe (Secrétaire général adjoint aux affaires politiques) souligne l'importance de la question. | UN | 14 - السيد باسكو (الأمين العام المساعد للشوؤن السياسية): أكد على أهمية المسألة. |
Retour à Brasilia début 1971 au Ministère des relations extérieures (Itamaraty) pour y devenir conseiller principal du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et Chef du Département économique, 1971-1974 | UN | عقب عودته إلى برازيليا في أوائل عام 1971 - للعمل في مقر " إيتاماراتي " ، وهو الاسم الذي تعرف به وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية، أصبح المستشار الأول للأمين العام المساعد للعلاقات الاقتصادية/رئيس إدارة الشؤون الاقتصادية، 1971-1974 |
Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان بالنيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |