Admettons que, cette fois-ci, le chien ou l'enfant ouvre le paquet. | Open Subtitles | لنقل بأن ذلك حدث بتلك المرّة الكلب او الطفل يفتحها |
Admettons que ces haricots sont les trompes de Fallope. | Open Subtitles | لنقل أن هذة الفاصولياء الخضراء هي قناة فالوب |
OK, Admettons pendant un moment complètement insensé que tu aies raison. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض للحظة من الجنون أنك على حق |
Tu me fais mourir de rire, Soap. Admettons que tu en sois capable, pourquoi faire un truc pareil ? | Open Subtitles | أنت شيء مميز حقاً , لنفترض أن هذا الشيء سيحدث , فلماذا ستفعل ذلك ؟ |
Admettons que j'y aille, que j'aille dans la jungle ou je ne sais où. | Open Subtitles | دعنا نقول أنني سأذهب إلى هناك إلى الأدغال أو أياً يكن. |
Simple hypothèse, Admettons que j'ai envie de prendre soin de toi. | Open Subtitles | أمّي، فقط لأجلِ النقاش، لنقول بأنّني أردتُ الإعتِناء بك. |
Admettons qu'une attaque contre une installation militaire cause incidemment des dommages à un hôpital situé à proximité qui est seul à même d'approvisionner le pays en vaccins contre une maladie telle que la poliomyélite. | UN | فلنفترض مثلاً أن هجوماً على مرفق عسكري تسبب في إلحاق أضرار جانبية بمستشفى مجاور. ولنفترض أنه يوجد في ذلك المستشفى مؤنة البلد الوحيدة من اللقاح ضد شلل الأطفال مثلاً. |
Admettons que par miracle nous arrivions à le faire gagner. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل أننا قد نصنع معجزة ونجعلهُ يفوز |
Admettons qu'il ait un problème, ce qui n'est pas le cas. Il prend des pilules. | Open Subtitles | إسمع ، لنفرض أنه يعاني من مشكلة سيأخذ الأقراص ليتخلص منها بأية حال |
Okay, Admettons que j'ai fait tous ces trucs que tu me reproches. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني قمت بكل ما قلتِ أني قمت به كم المدة التي أعاقب عليها؟ |
Admettons que vous ayez un bateau, un renard, un lapin et un chou. | Open Subtitles | لنقل أنه لديك قارب ولديك ثعلب وأرنب وملفوف |
OK, Admettons que ton invention pour tuer les Goa'ulds soit vraie. | Open Subtitles | حسناً ، لنقل ان نظريتك حول إختراع قتل الجواؤلد صحيحه |
Admettons. On peut arrêter d'en parler ? | Open Subtitles | لنقل إنه كان كذلك هلا توقفت عن التحدث بالأمر؟ |
Ok, Admettons pour un instant que la note t'était adressée. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض بأن هذه الرسالة موجهة لك |
Admettons qu'on soit d'accord pour enfermer l'androïde. La question est : | Open Subtitles | لنفترض اتّفاقنا على حبس الآلية، تبقى مشكلة وحيدة. |
Admettons qu'on soit d'accord pour enfermer l'Androïde. La question est : | Open Subtitles | لنفترض اتّفاقنا على حبس الآلية، تبقى مشكلة وحيدة. |
Admettons que je ne réussisse que la moitié de mes tirs. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط استطيع بلغ نصف طلقات بلدي أنا |
Admettons que ce coup de fil a bien eu lieu et que c'était bien lui. | Open Subtitles | موافق، سألعب لنقول ان هذه المكالمة الهاتفية حدثت لنقول إنه كان الزودياك |
Admettons que je le fasse. | Open Subtitles | فلنفترض أنني فعلت هذا |
Eh bien, Admettons que ce registre d'appels soit celui de votre fiancé. | Open Subtitles | فلنقل جدلاً بأنّ هذه السجلات الهاتفية تعود لخطيبك |
Admettons que j'aie tort, que vous trouviez ces êtres. | Open Subtitles | لكن لنفرض أنني مخطئة وأنكما وجدتما تلك المخلوقات هناك |
Nous Admettons nos erreurs et nous n'avons pas peur du changement. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نعترف بأخطاءنا .. ولا نخاف التغير |
Nous Admettons que des propositions rationnelles sont nécessaires pour appuyer les efforts entrepris par le Conseil de sécurité pour renforcer l'efficacité de ses travaux. | UN | ونحن نوافق على أنه ثمة حاجة إلى التقدم بمقترحات معقولة لدعم الجهود التي يبذلها مجلس اﻷمن من أجل تعزيز فعالية أعماله. |
Admettons qu'il y ait une once de vérité là-dedans, si un condamné avait survécu, il risquerait le bagne. | Open Subtitles | دعينا نقول أنّ هناك أونس في الحقيقة إذا رجل واحد ناجي يخاطر بالأعمال الشاقة |
Admettons que vous ayez raison, qu'il soit un gangster, comment on le prouve ? | Open Subtitles | في التاريخ- حسنًا ,إذا افترضنا أن هذا صحيح- وافترضنا أنها عصابته فكيف سنثبت ذلك؟ |
Admettons qu'on puisse la tuer, il faut d'abord la trouver. | Open Subtitles | , إذاً , بفرض أنه يمكنك قتلها و هي تتغذى يجب ان نجد هذا الشئ أولاً |
Admettons que je sois deux personnes. | Open Subtitles | هَب أنّي شخصان، هَب أنّي شخصان |
Ecoutez, je ne sais pas à quel point on pourra s'approcher de cette maison, encore moins à l'intérieur mais Admettons qu'on y arrive. | Open Subtitles | اسمعوا، لست متأكداً إلى أيّ مدى سوف ،نقترب من هذا المنزل ناهيكم عن دخوله، ولكن دعونا نفترض أننا فعلنا |